Genesis 6:13

ויאמר אלהים לנח קץ כל בשר בא לפני כי מלאה הארץ חמס מפניהם והנני משחיתם את הארץ׃

Gen 6:13 [Samaritan]
ויאמר אלהים לנח קץ כל בשר בא לפני כי מלאה הארץ חמס מפניהם והנני משחיתם את הארץ׃
.

Gen 6:13 [Masoretic]
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל־בָּשָׂר בָּא לְפָנַי כִּֽי־מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם אֶת־הָאָֽרֶץ׃
.

Gen 6:13 [Targum Onkelos]
וַאֲמַר יְיָ לְנֹחַ קִיצָא דְכָל בִּסְרָא עָל לִקְדָמַי אֲרֵי אִיתְמְלִיאַת אַרְעָא חָטוֹפִין מִן קָדָם עוֹבָדֵיהוֹן בִּישַׁיָא וְהָא אֲנָא מְחַבֵּילְהוֹן עִם אַרְעָא׃
.

Gen 6:13 [Samaritan Targum]
:
.

Gen 6:13 [Peshitta]
ܘܐܡܼܪ ܐܠܗܐ ܠܢܘܚ܂ ܩܼܨܐ ܕܟܠ ܒܣܪ ܥܠ ܩܕܡܝ܂ ܡܛܠ ܕܐܬܡܼܠܝܬ ܐܪܥܐ ܥܘܼܠܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ܂ ܗܐ ܡܿܚܒܠ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܥܡ ܐܪܥܐ܂
.

Gen 6:13 [Septuagint]
Καὶ εἶπεν ὁ Θεὸς πρὸς Νῶε· Καιρὸς παντὸς ἀνθρώπου ἥκει ἐναντίον μου, ὅτι ἐπλήσθη ἡ γῆ ἀδικίας ἀπ’ αὐτῶν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ καταφθείρω αὐτοὺς καὶ τὴν γῆν.
And God said to Noe, “The critical time of all men has come before me, because the earth is filled with injustice by them; and behold I will destroy them and the earth.

Gen 6:13 [Old Latin (Vetus Latina)]
.
.

Gen 6:13 [Vulgate]
dixit ad Noe finis universae carnis venit coram me repleta est terra iniquitate a facie eorum et ego disperdam eos cum terra

.

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.