Genesis 9:26

ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃

Gen 9:26 [Samaritan]
ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃

Gen 9:26 [Masoretic]
וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָֽמֹו׃

Gen 9:26 [Targum Onkelos]
וְאָמַר בְּרִיךְ יְיָ אֱלָהֵיהּ דְּשֵׁם וִיהֵי כְנַעַן עַבְדָּא לְהוֹן׃

Gen 9:26 [Peshitta]
ܘܐܡܼܪ܂ ܒܪܝܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܫܝܡ܂ ܘܢܗܘܐ ܟܢܥܢ ܥܒܼܕܐ ܠܗܘܢ܂

Gen 9:26 [Septuagint]
καὶ εἶπεν εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Σημ καὶ ἔσται Χανααν παῖς αὐτοῦ

Gen 9:26 [Vulgate]
dixitque benedictus Dominus Deus Sem sit Chanaan servus eius

 

וַיֹּ֕אמֶר בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֖ה אֱלֹ֣הֵי שֵׁ֑ם וִיהִ֥י כְנַ֖עַן עֶ֥בֶד לָֽמֹו׃

And he said, “Blessed be YHWH, the God of Shem, and let Kenaʿan be a servant to them.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֕אמֶר (wayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal consecutive imperfect, third masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Marks the continuation of Noaḥ’s speech.
  2. בָּר֥וּךְ (bārūḵ) – Root: ברך (b-r-k); Form: Qal passive participle, singular masculine; Translation: “Blessed”; Notes: Pronounces praise upon YHWH.
  3. יְהֹוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenantal name of God.
  4. אֱלֹ֣הֵי (ʾĕlōhē) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural construct; Translation: “God of”; Notes: Refers to YHWH as the God belonging to Shem.
  5. שֵׁ֑ם (Shem) – Root: שם (š-m); Form: Proper noun; Translation: “Shem”; Notes: Refers to the son of Noaḥ.
  6. וִיהִ֥י (wihyî) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with prefixed conjunction ו; Translation: “and let him be”; Notes: Expresses a wish or decree regarding Kenaʿan.
  7. כְנַ֖עַן (Kenaʿan) – Root: כנע (k-n-ʿ); Form: Proper noun; Translation: “Kenaʿan”; Notes: Refers to the son of Ḥam, upon whom the servitude is decreed.
  8. עֶ֥בֶד (ʿeḇeḏ) – Root: עבד (ʿ-ḇ-d); Form: Noun, singular masculine; Translation: “a servant”; Notes: Indicates Kenaʿan’s status.
  9. לָֽמֹו (lāmō) – Root: ל (l); Form: Preposition לְ + third person plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to Shem and potentially his descendants.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.