Judges 21:10

וַיִּשְׁלְחוּ־שָׁ֣ם הָעֵדָ֗ה שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ מִבְּנֵ֣י הֶחָ֑יִל וַיְצַוּ֨וּ אֹותָ֜ם לֵאמֹ֗ר לְ֠כוּ וְהִכִּיתֶ֞ם אֶת־יֹושְׁבֵ֨י יָבֵ֤שׁ גִּלְעָד֙ לְפִי־חֶ֔רֶב וְהַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃

And the assembly sent there twelve thousand men from the sons of valor, and they commanded them, saying, “Go and strike the inhabitants of Yavesh Gileʿad with the edge of the sword, including the women and the children.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁלְחוּ־שָׁ֣ם (vayyishleḥu-sham) – Root: שלח (shalaḥ); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural with adverb; Translation: “And they sent there”; Notes: Refers to dispatching an army.
  2. הָעֵדָ֗ה (ha-ʿedah) – Root: עדה (ʿedah); Form: Noun, feminine singular definite; Translation: “the assembly”; Notes: Refers to the collective group of Yisraʾel.
  3. שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר (sheneim-ʿasar) – Root: שנים (sheneim), עשר (ʿasar); Form: Numeral; Translation: “twelve”; Notes: Indicates the number of men sent.
  4. אֶ֛לֶף (elef) – Root: אלף (elef); Form: Numeral; Translation: “thousand”; Notes: Refers to the size of the force.
  5. אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “man”; Notes: Collective reference to the soldiers.
  6. מִבְּנֵ֣י (mi-benei) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct with preposition; Translation: “from the sons of”; Notes: Indicates descent or belonging.
  7. הֶחָ֑יִל (he-ḥayil) – Root: חיל (ḥayil); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “valor”; Notes: Denotes bravery or military strength.
  8. וַיְצַוּ֨וּ (vayyetsavvu) – Root: צוה (tsavah); Form: Piel wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “And they commanded”; Notes: Strong directive action.
  9. אֹותָ֜ם (otam) – Root: אות (ʾot); Form: Pronoun, masculine plural; Translation: “them”; Notes: Refers to the soldiers.
  10. לֵאמֹ֗ר (lemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces speech.
  11. לְ֠כוּ (lechu) – Root: הלך (halakh); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Go”; Notes: Command form.
  12. וְהִכִּיתֶ֞ם (ve-hikkitem) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil perfect 2nd person masculine plural; Translation: “and strike”; Notes: Command for military action.
  13. אֶת־יֹושְׁבֵ֨י (et-yoshvei) – Root: ישב (yashav); Form: Participle, masculine plural construct; Translation: “the inhabitants of”; Notes: Those living in the city.
  14. יָבֵ֤שׁ (Yavesh) – Root: יבש (Yavesh); Form: Proper noun; Translation: “Yavesh”; Notes: Refers to a city.
  15. גִּלְעָד֙ (Gilʿad) – Root: גלעד (Gilʿad); Form: Proper noun; Translation: “Gilʿad”; Notes: A region east of the Jordan.
  16. לְפִי־חֶ֔רֶב (lefi-ḥerev) – Root: חרב (ḥerev); Form: Noun, feminine singular construct with preposition; Translation: “with the edge of the sword”; Notes: Phrase denoting destruction.
  17. וְהַנָּשִׁ֖ים (ve-ha-nashim) – Root: אשה (ʾishah); Form: Noun, feminine plural definite; Translation: “and the women”; Notes: Included in the directive.
  18. וְהַטָּֽף׃ (ve-ha-taf) – Root: טף (taf); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “and the children”; Notes: Indicates the complete annihilation.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.