וַיַּעַשׂ֩ לֹ֨ו אֵה֜וּד חֶ֗רֶב וְלָ֛הּ שְׁנֵ֥י פֵיֹ֖ות גֹּ֣מֶד אָרְכָּ֑הּ וַיַּחְגֹּ֤ר אֹותָהּ֙ מִתַּ֣חַת לְמַדָּ֔יו עַ֖ל יֶ֥רֶךְ יְמִינֹֽו׃
And Ehud made for himself a sword, and it had two edges, a cubit in length, and he girded it under his garment on his right thigh.
Morphology
- וַיַּעַשׂ֩ (vayyaʿas) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he made”; Notes: Indicates an action completed in sequence.
- לֹ֨ו (lo) – Root: לו (lo); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “for himself”; Notes: Indicates possession.
- אֵה֜וּד (ʾEhud) – Root: Unknown; Form: Proper noun; Translation: “Ehud”; Notes: The subject of the sentence.
- חֶ֗רֶב (ḥerev) – Root: חרב (ḥerev); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “a sword”; Notes: The object being made.
- וְלָ֛הּ (ve-lah) – Root: לה (lah); Form: Preposition with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and it had”; Notes: Refers to the sword.
- שְׁנֵ֥י פֵיֹ֖ות (shenei feiyot) – Root: שנים (shnayim), פה (peh); Form: Noun, masculine dual absolute with construct; Translation: “two edges”; Notes: Describes the sword.
- גֹּ֣מֶד (gomed) – Root: גמד (gomed); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “a cubit”; Notes: A unit of length.
- אָרְכָּ֑הּ (ʾorkah) – Root: ארך (ʾorakh); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “in length”; Notes: Refers to the sword’s measurement.
- וַיַּחְגֹּ֤ר (vayyakhgor) – Root: חגר (ḥagar); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he girded”; Notes: Indicates an action of fastening.
- אֹותָהּ֙ (otah) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “it”; Notes: Refers to the sword.
- מִתַּ֣חַת (mi-taḥat) – Root: תחת (taḥat); Form: Preposition; Translation: “under”; Notes: Indicates placement.
- לְמַדָּ֔יו (le-maddav) – Root: מד (mad); Form: Noun, masculine plural absolute with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his garment”; Notes: Refers to clothing.
- עַ֖ל (ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition; Translation: “on”; Notes: Indicates location.
- יֶ֥רֶךְ (yerekh) – Root: ירך (yerekh); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “thigh”; Notes: Specifies body part.
- יְמִינֹֽו (yemino) – Root: ימין (yamin); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his right”; Notes: Specifies the location of the sword.