Judges 4:10

וַיַּזְעֵ֨ק בָּרָ֜ק אֶת־זְבוּלֻ֤ן וְאֶת־נַפְתָּלִי֙ קֶ֔דְשָׁה וַיַּ֣עַל בְּרַגְלָ֔יו עֲשֶׂ֥רֶת אַלְפֵ֖י אִ֑ישׁ וַתַּ֥עַל עִמֹּ֖ו דְּבֹורָֽה׃

And Baraq summoned Zevulun and Naphtali to Qedesh, and he went up on foot with ten thousand men, and Devora went up with him.

 

Morphology

  1. וַיַּזְעֵ֨ק (vayazʿeq) – Root: זעק (zaʿaq); Form: Hifil wayyiqtol (consecutive imperfect), 3rd person masculine singular; Translation: “And he summoned”; Notes: Expresses a call to action.
  2. בָּרָ֜ק (Baraq) – Root: ברק (Baraq); Form: Proper noun; Translation: “Baraq”; Notes: The Israelite military leader.
  3. אֶת־זְבוּלֻ֤ן (et-Zevulun) – Root: זבולון (Zevulun); Form: Proper noun, direct object marker; Translation: “Zevulun”; Notes: One of the Israelite tribes.
  4. וְאֶת־נַפְתָּלִי֙ (ve-et-Naftali) – Root: נפתלי (Naftali); Form: Proper noun, direct object marker; Translation: “and Naphtali”; Notes: Another Israelite tribe.
  5. קֶ֔דְשָׁה (Qedeshah) – Root: קדש (Qedesh); Form: Proper noun; Translation: “to Qedesh”; Notes: A city in Naphtali.
  6. וַיַּ֣עַל (vayyaʿal) – Root: עלה (ʿalah); Form: Qal wayyiqtol, 3rd person masculine singular; Translation: “And he went up”; Notes: Indicates movement upwards.
  7. בְּרַגְלָ֔יו (beraglav) – Root: רגל (regel); Form: Noun, feminine plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “on foot”; Notes: Emphasizes walking rather than riding.
  8. עֲשֶׂ֥רֶת (ʿaseret) – Root: עשר (ʿeser); Form: Numeral, feminine construct; Translation: “ten”; Notes: Modifies “thousand men.”
  9. אַלְפֵ֖י (ʾalfei) – Root: אלף (ʾelef); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “thousand”; Notes: Indicates a large force.
  10. אִ֑ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “men”; Notes: Refers to warriors.
  11. וַתַּ֥עַל (vattaʿal) – Root: עלה (ʿalah); Form: Qal wayyiqtol, 3rd person feminine singular; Translation: “And she went up”; Notes: Refers to Devorah’s ascent.
  12. עִמֹּ֖ו (ʿimmo) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “with him”; Notes: Indicates accompaniment.
  13. דְּבֹורָֽה (Devorah) – Root: דבורה (Devorah); Form: Proper noun; Translation: “Devorah”; Notes: The prophetess and judge.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.