Judges 5:20

מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ הַכֹּֽוכָבִים֙ מִמְּסִלֹּותָ֔ם נִלְחֲמ֖וּ עִם־סִיסְרָֽא׃

From the heavens they fought, the stars from their courses fought against Sisera.

 

Morphology

  1. מִן־שָׁמַ֖יִם (min-shamayim) – Root: שמים (shamayim); Form: Noun, masculine plural with preposition; Translation: “From the heavens”; Notes: Indicates celestial involvement.
  2. נִלְחָ֑מוּ (nilḥamu) – Root: לחם (laḥam); Form: Nifal perfect 3rd person plural; Translation: “they fought”; Notes: Passive or reflexive meaning.
  3. הַכֹּֽוכָבִים֙ (ha-kokhavim) – Root: כוכב (kokhav); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the stars”; Notes: Celestial entities.
  4. מִמְּסִלֹּותָ֔ם (mi-mesillotam) – Root: מסלה (mesillah); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “from their courses”; Notes: Refers to their designated paths in the sky.
  5. נִלְחֲמ֖וּ (nilḥamu) – Root: לחם (laḥam); Form: Nifal perfect 3rd person plural; Translation: “they fought”; Notes: Repetition for emphasis.
  6. עִם־סִיסְרָֽא׃ (ʿim-Sisera) – Root: סיסרא (Sisera); Form: Proper noun with preposition; Translation: “against Sisera”; Notes: Refers to the Canaanite general.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.