Joshua 10:34

וַיַּעֲבֹ֣ר יְ֠הֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמֹּ֛ו מִלָּכִ֖ישׁ עֶגְלֹ֑נָה וַיַּחֲנ֣וּ עָלֶ֔יהָ וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ עָלֶֽיהָ׃

Then Yehoshua and all Yisraʾel with him passed on from Lakhish to Eglon, and they encamped against it and fought against it.

 

Morphology

  1. וַיַּעֲבֹ֣ר (vayya’avor) – Root: עבר (avar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “Then he passed on”.
  2. יְ֠הֹושֻׁעַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
  3. וְכָל־יִשְׂרָאֵ֥ל (ve-khol Yisra’el) – Root: כל (kol) + ישראל (Yisra’el); Form: Conjunction + noun, masculine singular construct + proper noun; Translation: “and all Yisra’el”.
  4. עִמֹּ֛ו (‘immo) – Root: עם (‘im); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “with him”.
  5. מִלָּכִ֖ישׁ (mi-Lakhish) – Root: לכיש (Lakhish); Form: Preposition + proper noun; Translation: “from Lakhish”.
  6. עֶגְלֹ֑נָה (‘Eglonah) – Root: עגלון (Eglon); Form: Proper noun (directional ending); Translation: “to Eglon”.
  7. וַיַּחֲנ֣וּ (vayyachanu) – Root: חנה (chanah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they encamped”.
  8. עָלֶ֔יהָ (‘aleha) – Root: על (‘al); Form: Preposition + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “against it”.
  9. וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ (vayyillachamu) – Root: לחם (lacham); Form: Nifal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they fought”.
  10. עָלֶֽיהָ (‘aleha) – Root: על (‘al); Form: Preposition + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “against it”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.