Joshua 10:35

וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ וַיַּכּ֣וּהָ לְפִי־חֶ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַנֶּ֣פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֔הּ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא הֶחֱרִ֑ים כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה לְלָכִֽישׁ׃ פ

And they captured it on that day and struck it with the edge of the sword, and every soul that was in it he devoted on that day, according to all that he had done to Lakhish.

 

Morphology

  1. וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ (vayyilkeduha) – Root: לכד (lakad); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “And they captured it”.
  2. בַּיֹּ֤ום (bayyom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “on the day”.
  3. הַהוּא֙ (hahu) – Root: הוא (hu); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “that”.
  4. וַיַּכּ֣וּהָ (vayyakkuhu) – Root: נכה (nakah); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and they struck it”.
  5. לְפִי־חֶ֔רֶב (lefi-ḥerev) – Root: פה (peh) + חרב (ḥerev); Form: Noun construct, masculine singular + noun, feminine singular; Translation: “with the edge of the sword”.
  6. וְאֵת֙ (ve-et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: (untranslated, marks the direct object).
  7. כָּל־הַנֶּ֣פֶשׁ (kol-hannefesh) – Root: נפש (nefesh); Form: Noun, feminine singular, absolute; Translation: “every soul”.
  8. אֲשֶׁר־בָּ֔הּ (asher-bah) – Root: אשר (asher) + ב (b); Form: Relative pronoun + preposition + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “that was in it”.
  9. בַּיֹּ֥ום (bayyom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “on the day”.
  10. הַה֖וּא (hahu) – Root: הוא (hu); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “that”.
  11. הֶחֱרִ֑ים (heḥerim) – Root: חרם (ḥaram); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he devoted”.
  12. כְּכֹ֥ל (ke-khol) – Root: כל (khol); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “according to all”.
  13. אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה (asher-asah) – Root: עשה (asah); Form: Relative pronoun + Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “that he had done”.
  14. לְלָכִֽישׁ (le-Lakhish) – Root: לכיש (Lakhish); Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Lakhish”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.