Psalm 41:7 (Psalm 41:6)

וְאִם־בָּ֤א לִרְאֹ֨ות שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר לִבֹּ֗ו יִקְבָּץ־אָ֥וֶן לֹ֑ו יֵצֵ֖א לַח֣וּץ יְדַבֵּֽר׃

And if he comes to see, he speaks falsehood; his heart gathers iniquity to him; he goes out to the outside, he speaks.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 וְאִם ve-ʾim “and if” Conj + conditional particle
2 בָּא ba “he comes” Qal yiqtol 3ms
3 לִרְאוֹת lirʾot “to see” Prep לְ + infinitive construct
4 שָׁוְא shavʾ “falsehood” N(ms)
5 יְדַבֵּר yedabber “he speaks” Piel yiqtol 3ms
6 לִבּוֹ libbo “his heart” N(ms) + suff 3ms
7 יִקְבָּץ yiqbaṣ “he gathers” Qal yiqtol 3ms
8 אָוֶן ʾaven “iniquity” N(ms)
9 לוֹ lo “to him” Prep לְ + suff 3ms
10 יֵצֵא yetseʾ “he goes out” Qal yiqtol 3ms
11 לַחוּץ la-ḥuts “to the outside” Prep לְ + Def. N(ms)
12 יְדַבֵּר yedabber “he speaks” Piel yiqtol 3ms

 

Morphology

  1. וְאִם (ve-ʾim) – Root: אם (ʾ-m); Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וְ + conditional particle; Translation: “And if”; Notes: Introduces conditional clause.
  2. בָּא (ba) – Root: בוא (b-w-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he comes”; Notes: Contextually may function as present or habitual action.
  3. לִרְאוֹת (lirʾot) – Root: ראה (r-ʾ-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Preposition לְ + infinitive construct; Translation: “to see”; Notes: Purpose of coming.
  4. שָׁוְא (shavʾ) – Root: שוא (š-w-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Form: Noun masculine singular; Translation: “falsehood”; Notes: Emphasizes emptiness or deceit.
  5. יְדַבֵּר (yedabber) – Root: דבר (d-b-r); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he speaks”; Notes: Intensive or deliberate speech.
  6. לִבּוֹ (libbo) – Root: לבב (l-b-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his heart”; Notes: Represents inner thought or intention.
  7. יִקְבָּץ (yiqbaṣ) – Root: קבץ (q-b-ṣ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he gathers”; Notes: Collecting or accumulating.
  8. אָוֶן (ʾaven) – Root: און (ʾ-w-n); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine singular; Translation: “iniquity”; Notes: Moral wrongdoing.
  9. לוֹ (lo) – Root: ל (l); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition לְ + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “to him”; Notes: Indicates possession or direction.
  10. יֵצֵא (yetseʾ) – Root: יצא (y-ṣ-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he goes out”; Notes: Movement outward.
  11. לַחוּץ (la-ḥuts) – Root: חוץ (ḥ-w-ṣ); Root Type: Hollow (weak); Form: Preposition לְ + definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “to the outside”; Notes: Indicates external space.
  12. יְדַבֵּר (yedabber) – Root: דבר (d-b-r); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he speaks”; Notes: Repetition emphasizes continuous speech.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.