יַ֗חַד עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָ֑י עָלַ֓י יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה לִֽי׃
Together against me they whisper, all those hating me; against me they think evil for me.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יַחַד | yaḥad | “together” | Adverb |
| 2 | עָלַי | ʿalay | “against me” | Prep עַל + suff 1cs |
| 3 | יִתְלַחֲשׁוּ | yitlaḥashu | “they whisper” | Hitpael yiqtol 3mp |
| 4 | כָּל | kol | “all” | N(ms) |
| 5 | שֹׂנְאַי | śonʾay | “those hating me” | Qal participle mp + suff 1cs |
| 6 | עָלַי | ʿalay | “against me” | Prep עַל + suff 1cs |
| 7 | יַחְשְׁבוּ | yaḥshevu | “they think” | Qal yiqtol 3mp |
| 8 | רָעָה | raʿah | “evil” | N(fs) |
| 9 | לִי | li | “for me” | Prep לְ + suff 1cs |
Morphology
- יַחַד (yaḥad) – Root: יחד (y-ḥ-d); Root Type: Strong; Form: Adverb; Translation: “Together”; Notes: Indicates collective action.
- עָלַי (ʿalay) – Root: על (ʿal); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition עַל + suffix 1st person common singular; Translation: “against me”; Notes: Indicates hostility directed toward the speaker.
- יִתְלַחֲשׁוּ (yitlaḥashu) – Root: לחשׁ (l-ḥ-š); Root Type: Strong; Binyan: Hitpael; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural; Translation: “they whisper”; Notes: Reflexive or reciprocal action suggesting conspiratorial whispering.
- כָּל (kol) – Root: כל (k-l); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “all”; Notes: Totality of the group.
- שֹׂנְאַי (śonʾay) – Root: שׂנא (ś-n-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Qal; Form: Participle masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “those hating me”; Notes: Denotes ongoing hostility.
- עָלַי (ʿalay) – Root: על (ʿal); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition עַל + suffix 1st person common singular; Translation: “against me”; Notes: Repetition intensifies opposition.
- יַחְשְׁבוּ (yaḥshevu) – Root: חשב (ḥ-š-b); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural; Translation: “they think”; Notes: Indicates plotting or devising.
- רָעָה (raʿah) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine singular; Translation: “evil”; Notes: Harmful intent.
- לִי (li) – Root: ל (l); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition לְ + suffix 1st person common singular; Translation: “for me”; Notes: Indicates direction or target of evil plans.