וַיִּקַּ֨ח יְהֹושׁ֜וּעַ אֶת־כָּל־הָאָ֗רֶץ כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ וַיִּתְּנָהּ֩ יְהֹושֻׁ֨עַ לְנַחֲלָ֧ה לְיִשְׂרָאֵ֛ל כְּמַחְלְקֹתָ֖ם לְשִׁבְטֵיהֶ֑ם וְהָאָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִמִּלְחָמָֽה׃ פ
And Yehoshua took all the land, according to all that YHWH had spoken to Moshe, and Yehoshua gave it as an inheritance to Yisraʾel according to their divisions, by their tribes. And the land rested from war.
Morphology
- וַיִּקַּ֨ח (vayyiqqaḥ) – Root: לקח (laqakh); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he took”.
- יְהֹושׁ֜וּעַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
- אֶת־כָּל־הָאָ֗רֶץ (et-kol-haʾaretz) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Definite direct object, noun feminine singular; Translation: “all the land”.
- כְּ֠כֹל (ke-khol) – Root: כל (kol); Form: Preposition + noun; Translation: “according to all”.
- אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”.
- דִּבֶּ֣ר (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “had spoken”.
- יְהוָה֮ (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
- אֶל־מֹשֶׁה֒ (el-Mosheh) – Root: משה (Mosheh); Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Moshe”.
- וַיִּתְּנָהּ֩ (vayittenah) – Root: נתן (natan); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular with feminine singular suffix; Translation: “And he gave it”.
- יְהֹושֻׁ֨עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
- לְנַחֲלָ֧ה (lenakhalah) – Root: נחלה (nakhalah); Form: Noun feminine singular, with preposition; Translation: “as an inheritance”.
- לְיִשְׂרָאֵ֛ל (le-Yisra’el) – Root: ישראל (Yisra’el); Form: Proper noun, with preposition; Translation: “to Yisra’el”.
- כְּמַחְלְקֹתָ֖ם (kemakhlqotam) – Root: חלק (ḥeleq); Form: Noun feminine plural construct + pronominal suffix 3rd person masculine plural; Translation: “according to their divisions”.
- לְשִׁבְטֵיהֶ֑ם (leshivtehem) – Root: שבט (shevet); Form: Noun masculine plural construct + pronominal suffix 3rd person masculine plural; Translation: “to their tribes”.
- וְהָאָ֥רֶץ (vehaʾaretz) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Definite noun, feminine singular; Translation: “And the land”.
- שָׁקְטָ֖ה (shaqtah) – Root: שקט (shaqat); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “rested”.
- מִמִּלְחָמָֽה׃ (mimmilḥamah) – Root: מלחמה (milḥamah); Form: Noun feminine singular, with prepositional prefix; Translation: “from war”.