Joshua 11:5

וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ כֹּ֖ל הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֹ֜אוּ וַיַּחֲנ֤וּ יַחְדָּו֙ אֶל־מֵ֣י מֵרֹ֔ום לְהִלָּחֵ֖ם עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

And all these kings assembled together, and they came and camped together at the waters of Merom to fight against Yisraʾel.

 

Morphology

  1. וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ (vayyiwa’adu) – Root: יעד (ya’ad); Form: Nifal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “And they assembled”.
  2. כֹּ֖ל (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “all”.
  3. הַמְּלָכִ֣ים (hamelakhim) – Root: מלך (melek); Form: Noun, masculine plural definite; Translation: “the kings”.
  4. הָאֵ֑לֶּה (ha’eleh) – Root: אלה (eleh); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “these”.
  5. וַיָּבֹ֜אוּ (vayyavo’u) – Root: בוא (bo); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “And they came”.
  6. וַיַּחֲנ֤וּ (vayyakhanu) – Root: חנה (ḥanah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine plural; Translation: “And they camped”.
  7. יַחְדָּו֙ (yaḥdav) – Root: יחד (yaḥad); Form: Adverb; Translation: “together”.
  8. אֶל־מֵ֣י (el-mei) – Root: מים (mayim); Form: Preposition + noun, masculine plural construct; Translation: “at the waters of”.
  9. מֵרֹ֔ום (Merom) – Root: Proper noun; Form: Noun, proper place name; Translation: “Merom”.
  10. לְהִלָּחֵ֖ם (lehilachem) – Root: לחם (laḥam); Form: Nifal infinitive construct; Translation: “to fight”.
  11. עִם־יִשְׂרָאֵֽל (im-Yisra’el) – Root: ישראל (Yisra’el); Form: Preposition + proper noun; Translation: “against Yisra’el”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.