וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחֹון֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבֹּ֑ון עַד־גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
And all the cities of Siḥon, the king of the Emori, who reigned in Ḥeshbon, up to the border of the sons of ʿAmmon.
Morphology
- וְכֹ֗ל (ve-khol) – Root: כל (kl); Form: Conjunction with noun, masculine singular absolute; Translation: “And all”.
- עָרֵי֙ (ʿarei) – Root: עיר (ʿyr); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “cities of”.
- סִיחֹון֙ (Siḥon) – Root: סיחון (sīḥōn); Form: Proper noun; Translation: “Siḥon”.
- מֶ֣לֶךְ (melekh) – Root: מלך (mlk); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “king”.
- הָאֱמֹרִ֔י (ha-Emori) – Root: אמורי (ʾmwrī); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “the Amorites”.
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (ʾšr); Form: Relative pronoun; Translation: “who”.
- מָלַ֖ךְ (malakh) – Root: מלך (mlk); Form: Verb, Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “reigned”.
- בְּחֶשְׁבֹּ֑ון (be-Ḥeshbon) – Root: חשבון (ḥšbwn); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Ḥeshbon”.
- עַד־גְּב֖וּל (ʿad-gevul) – Root: גבול (gvl); Form: Preposition with noun, masculine singular absolute; Translation: “up to the border of”.
- בְּנֵ֥י (bnei) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”.
- עַמֹּֽון (Ammon) – Root: עמון (ʿmmn); Form: Proper noun; Translation: “Ammon”.