מִתֵּימָ֞ן כָּל־אֶ֣רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֗י וּמְעָרָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לַצִּידֹנִ֖ים עַד־אֲפֵ֑קָה עַ֖ד גְּב֥וּל הָאֱמֹרִֽי׃
From the south, all the land of the Kenaʿani, and Meʿara, which belongs to the Tsidonim, up to Afeq, up to the border of the Emori.
Morphology
- מִתֵּימָ֞ן (mi-Teiman) – Root: ימן (ymn); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “From the south”.
- כָּל־אֶ֣רֶץ (kol-erets) – Root: ארץ (ʾrṣ); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “all the land of”.
- הַֽכְּנַעֲנִ֗י (ha-Kenaʿani) – Root: כנען (knʿn); Form: Noun, proper singular, definite; Translation: “the Kenaʿani (Canaanite)”.
- וּמְעָרָ֛ה (u-Meʿarah) – Root: מער (mʿr); Form: Noun, feminine singular; Translation: “and Mearah”.
- אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾšr); Form: Relative pronoun; Translation: “which”.
- לַצִּידֹנִ֖ים (la-Tsidonim) – Root: צידון (ṣydwn); Form: Proper noun, masculine plural definite; Translation: “belongs to the Tsidonim (Sidonians)”.
- עַד־אֲפֵ֑קָה (ʿad-ʾApheqah) – Root: אפק (ʾpq); Form: Preposition + Proper noun, feminine singular; Translation: “up to Apheqah”.
- עַ֖ד (ʿad) – Root: עד (ʿd); Form: Preposition; Translation: “up to”.
- גְּב֥וּל (gevul) – Root: גבול (gvl); Form: Noun, masculine singular; Translation: “border”.
- הָאֱמֹרִֽי (ha-ʾEmori) – Root: אמר (ʾmr); Form: Proper noun, singular definite; Translation: “the Emori (Amorite)”.