Joshua 3:3

וַיְצַוּוּ֮ אֶת־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ כִּרְאֹֽותְכֶ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְהַכֹּֽהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם נֹשְׂאִ֖ים אֹתֹ֑ו וְאַתֶּ֗ם תִּסְעוּ֙ מִמְּקֹ֣ומְכֶ֔ם וַהֲלַכְתֶּ֖ם אַחֲרָֽיו׃

And they commanded the people, saying, “When you see the Ark of the Covenant of YHWH your God, and the Levitical priests bearing it, then you shall set out from your place and go after it.

 

Morphology

  1. וַיְצַוּוּ֮ (vayyĕtsavvu) – Root: צ־ו־ה (to command); Form: Piel imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “And they commanded”.
  2. אֶת־הָעָ֣ם (et-hāʿām) – Root: ע־ם (people); Form: Definite direct object marker אֶת with noun masculine singular with definite article; Translation: “the people”.
  3. לֵאמֹר֒ (lēmor) – Root: א־מ־ר (to say); Form: Infinitive construct with לְ (to); Translation: “saying”.
  4. כִּרְאֹֽותְכֶ֗ם (kirʾōtkhem) – Root: ר־א־ה (to see); Form: Qal infinitive construct with כ־ (when) and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “when you see”.
  5. אֵ֣ת אֲרֹ֤ון (et ʾarōn) – Root: א־ר־ן (ark); Form: Noun masculine singular with direct object marker אֵת; Translation: “the Ark”.
  6. בְּרִית־יְהוָה֙ (bĕrit-YHWH) – Root: ב־ר־ת (covenant); Form: Noun feminine singular construct with proper noun YHWH; Translation: “of the Covenant of YHWH”.
  7. אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם (ʾĕlōheikhem) – Root: א־ל־ה (God); Form: Noun masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your God”.
  8. וְהַכֹּֽהֲנִים֙ (vĕhakkōhănim) – Root: כ־ה־ן (priest); Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “and the priests”.
  9. הַלְוִיִּ֔ם (hallĕwiyyim) – Root: ל־ו־י (Levi); Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “the Levites”.
  10. נֹשְׂאִ֖ים (nōśĕʾim) – Root: נ־שׂ־א (to carry, bear); Form: Qal participle masculine plural; Translation: “bearing”.
  11. אֹתֹ֑ו (ʾōtō) – Root: א־ת (sign, but here: direct object pronoun); Form: Direct object marker with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “it”.
  12. וְאַתֶּ֗ם (vĕʾattem) – Root: אַתָּה (you); Form: Independent pronoun 2nd person masculine plural; Translation: “and you”.
  13. תִּסְעוּ֙ (tissʿu) – Root: נ־ס־ע (to set out, travel); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you shall set out”.
  14. מִמְּקֹ֣ומְכֶ֔ם (mimmĕqomkhem) – Root: מ־ק־ו־ם (place); Form: Noun masculine singular with preposition מִן־ (from) and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “from your place”.
  15. וַהֲלַכְתֶּ֖ם (vahălakhtem) – Root: ה־ל־ך (to walk, go); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and you shall go”.
  16. אַחֲרָֽיו׃ (aḥarav) – Root: אַחַר (after); Form: Adverb with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “after it”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.