Joshua 4:13

כְּאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֣י הַצָּבָ֑א עָבְר֞וּ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ לַמִּלְחָמָ֔ה אֶ֖ל עַֽרְבֹ֥ות יְרִיחֹֽו׃ ס

About forty thousand armed for battle crossed over before YHWH for war to the plains of Yeriḥo. 

 

Morphology

  1. כְּאַרְבָּעִ֥ים (kəʾarbaʿîm) – Root: אַרְבַּע (four); Form: Numeral masculine plural with prefix כְּ (as, about); Translation: “about forty”.
  2. אֶ֖לֶף (ʾelef) – Root: אֶלֶף (thousand); Form: Noun masculine singular; Translation: “thousand”.
  3. חֲלוּצֵ֣י (ḥălûṣê) – Root: חָלַץ (to draw out, equip); Form: Qal passive participle masculine plural construct; Translation: “armed (ones), equipped”.
  4. הַצָּבָ֑א (haṣ-ṣāḇāʾ) – Root: צָבָא (host, army); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “the army”.
  5. עָבְר֞וּ (ʿāḇərû) – Root: עָבַר (to cross, pass over); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they crossed over”.
  6. לִפְנֵ֤י (lipnê) – Root: פָּנִים (face, presence); Form: Noun masculine plural construct with preposition לְ; Translation: “before”.
  7. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: יְהוָה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
  8. לַמִּלְחָמָ֔ה (lammilḥāmāh) – Root: מִלְחָמָה (war, battle); Form: Noun feminine singular with preposition לַ (to, for) and definite article; Translation: “for battle”.
  9. אֶ֖ל (ʾel) – Root: (to, toward); Form: Preposition; Translation: “to”.
  10. עַֽרְבֹ֥ות (ʿarḇōṯ) – Root: עֲרָבָה (plain, desert); Form: Noun feminine plural construct; Translation: “plains of”.
  11. יְרִיחֹֽו׃ (Yeriḥo) – Root: יְרִיחֹו (Yeriḥo, Jericho); Form: Proper noun; Translation: “Yeriḥo”.
  12. ס – Indicates a section break in the Hebrew text.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.