Joshua 4:14

בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא גִּדַּ֤ל יְהוָה֙ אֶת־יְהֹושֻׁ֔עַ בְּעֵינֵ֖י כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּֽרְא֣וּ אֹתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֛ר יָרְא֥וּ אֶת־מֹשֶׁ֖ה כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃ פ

On that day YHWH exalted Yehoshua in the eyes of all Yisraʾel, and they revered him as they had revered Moshe all the days of his life. 

 

Morphology

  1. בַּיֹּ֣ום (bayyōm) – Root: יֹום (day); Form: Noun masculine singular with preposition בַּ (in the); Translation: “on the day”.
  2. הַה֗וּא (hahû) – Root: הוּא (that); Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “that”.
  3. גִּדַּ֤ל (giddal) – Root: גָּדַל (to make great, exalt); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “exalted”.
  4. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: יְהוָה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
  5. אֶת־יְהֹושֻׁ֔עַ (ʾet-Yehōšuaʿ) – Root: יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua); Form: Proper noun with direct object marker אֶת; Translation: “Yehoshua”.
  6. בְּעֵינֵ֖י (bəʿênê) – Root: עַיִן (eye); Form: Noun feminine dual construct with preposition בְּ; Translation: “in the eyes of”.
  7. כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל (kol-Yisraʾel) – Root: יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel); Form: Noun proper masculine singular with כָּל (all); Translation: “all Yisraʾel”.
  8. וַיִּֽרְא֣וּ (vayyirʾû) – Root: יָרֵא (to fear, revere); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav consecutive; Translation: “and they revered”.
  9. אֹתֹ֔ו (ʾōṯō) – Root: אוֹת (sign) or pronominal suffix; Form: Direct object marker with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “him”.
  10. כַּאֲשֶׁ֛ר (kaʾašer) – Root: (as, just as); Form: Conjunction; Translation: “as”.
  11. יָרְא֥וּ (yārʾû) – Root: יָרֵא (to fear, revere); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they revered”.
  12. אֶת־מֹשֶׁ֖ה (ʾet-Mōšeh) – Root: מֹשֶׁה (Moshe); Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “Moshe”.
  13. כָּל־יְמֵ֥י (kol-yəmê) – Root: יֹום (day); Form: Noun masculine plural construct with כָּל (all); Translation: “all the days of”.
  14. חַיָּֽיו׃ (ḥayyāw) – Root: חַיִּים (life); Form: Noun masculine plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his life”.
  15. פ – Indicates a section break in the Hebrew text.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.