וַיִּמְעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מַ֖עַל בַּחֵ֑רֶם וַיִּקַּ֡ח עָכָ֣ן בֶּן־כַּרְמִי֩ בֶן־זַבְדִּ֨י בֶן־זֶ֜רַח לְמַטֵּ֤ה יְהוּדָה֙ מִן־הַחֵ֔רֶם וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
And the sons of Yisraʾel acted unfaithfully in the devoted things, and ʿAḵan son of Karmi, son of Zavdi, son of Zeraḥ, from the tribe of Yehuda, took from the devoted things, and the anger of YHWH burned against the sons of Yisraʾel.
Morphology
- וַיִּמְעֲל֧וּ (vayyimʿalu) – Root: מעל (maʿal); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “(and) they acted unfaithfully”; Notes: Sequential verb indicating narrative action.
- בְנֵֽי־ (bene) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Indicates descendants or members.
- יִשְׂרָאֵ֛ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation of Israel.
- מַ֖עַל (maʿal) – Root: מעל (maʿal); Form: Noun, masculine singular; Translation: “unfaithfulness”; Notes: Refers to a breach of trust or covenant.
- בַּחֵ֑רֶם (ba-ḥerem) – Root: חרם (ḥerem); Form: Noun, masculine singular with preposition בְּ and definite article; Translation: “in the devoted things”; Notes: Refers to items devoted to destruction or sacred use.
- וַיִּקַּ֡ח (vayyiqqaḥ) – Root: לקח (laqah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “(and) took”; Notes: Sequential narrative action.
- עָכָ֣ן (Aḵan) – Root: עכן (ʿakan); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Aḵan”; Notes: A personal name.
- בֶּן־ (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates lineage.
- כַּרְמִי֩ (Karmi) – Root: כרם (kerem); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Karmi”; Notes: A personal name.
- בֶן־ (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates descent.
- זַבְדִּ֨י (Zavdi) – Root: זבד (zavad); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Zavdi”; Notes: A personal name.
- בֶן־ (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Lineage marker.
- זֶ֜רַח (Zeraḥ) – Root: זרח (zeraḥ); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Zeraḥ”; Notes: A personal name.
- לְמַטֵּ֤ה (le-matteh) – Root: מטה (matteh); Form: Noun, masculine singular with preposition לְ; Translation: “to the tribe of”; Notes: Refers to a tribal division.
- יְהוּדָה֙ (Yehuda) – Root: ידה (yadah); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yehuda”; Notes: Refers to the tribe of Judah.
- מִן־ (min) – Root: מן (min); Form: Preposition; Translation: “from”; Notes: Indicates source or separation.
- הַחֵ֔רֶם (ha-ḥerem) – Root: חרם (ḥerem); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the devoted things”; Notes: Sacred or banned items.
- וַיִּֽחַר־ (vayyikhar) – Root: חרה (ḥarah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “(and) burned”; Notes: Describes anger or wrath.
- אַ֥ף (ʾaf) – Root: אף (ʾaf); Form: Noun, masculine singular; Translation: “anger”; Notes: Often denotes divine wrath.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- בִּבְנֵ֥י (bi-vnei) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct with preposition בְּ; Translation: “against the sons of”; Notes: Indicates direction or target.
- יִשְׂרָאֵֽל (Yisraʾel) – Root: ישראל (yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation of Israel.