וְסָמַ֣ךְ יָדֹ֔ו עַ֖ל רֹ֣אשׁ הָעֹלָ֑ה וְנִרְצָ֥ה לֹ֖ו לְכַפֵּ֥ר עָלָֽיו׃
And he shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Morphology
- וְסָמַ֣ךְ (ve-samakh) – Root: סמך (s-m-kh); Form: Verb, Qal perfect 3rd person masculine singular with conjunction; Translation: “And he shall lay.”
- יָדֹ֔ו (yado) – Root: יד (y-d); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His hand.”
- עַ֖ל (al) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “On.”
- רֹ֣אשׁ (rosh) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Head.”
- הָעֹלָ֑ה (ha-olah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Noun, feminine singular absolute with definite article; Translation: “The burnt offering.”
- וְנִרְצָ֥ה (ve-nirtzah) – Root: רצה (r-tz-h); Form: Verb, Nifal perfect 3rd person masculine singular with conjunction; Translation: “And it shall be accepted.”
- לֹ֖ו (lo) – Root: לו (l-w); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “For him.”
- לְכַפֵּ֥ר (le-khapper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Verb, Piel infinitive construct; Translation: “To make atonement.”
- עָלָֽיו (alav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “For him.”