וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא׃
And you shall not give your lying down to any beast to defile yourself with it, and a woman shall not stand before a beast to mate with it; it is perversion.
Morphology
- וּבְכָל־ (u-vekhol) – Root: כל (k-l); Form: Conjunction + preposition + noun masculine singular construct; Translation: “And with any”; Notes: Introduces the prohibition concerning all animals.
- בְּהֵמָ֛ה (behemah) – Root: בהם (b-h-m); Form: Noun feminine singular; Translation: “Beast”; Notes: Refers to domesticated or wild animals.
- לֹא־תִתֵּ֥ן (lo titen) – Root: נתן (n-t-n); Form: Negative particle + Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall not give”; Notes: Prohibits specific sexual behavior.
- שְׁכָבְתְּךָ֖ (shekhavtekha) – Root: שכב (sh-k-v); Form: Noun masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your lying down”; Notes: Refers to sexual relations.
- לְטָמְאָה־בָ֑הּ (le-tameʾah-vah) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Preposition + noun feminine singular + prepositional suffix; Translation: “To defile yourself with it”; Notes: Indicates ritual or moral impurity.
- וְאִשָּׁ֗ה (ve-ishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Conjunction + noun feminine singular; Translation: “And a woman”; Notes: Expands the prohibition to include women.
- לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד (lo taʿamod) – Root: עמד (ʿ-m-d); Form: Negative particle + Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “Shall not stand”; Notes: Prohibits a particular behavior before animals.
- לִפְנֵ֧י (lifnei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition + noun construct; Translation: “Before”; Notes: Indicates proximity or interaction with an animal.
- בְהֵמָ֛ה (behemah) – Root: בהם (b-h-m); Form: Noun feminine singular; Translation: “A beast”; Notes: Repeats the animal involved in the prohibition.
- לְרִבְעָ֖הּ (le-rivʿah) – Root: רבע (r-b-ʿ); Form: Preposition + verb Qal infinitive construct + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “To mate with it”; Notes: Specifies the prohibited act.
- תֶּ֥בֶל (tevel) – Root: תבל (t-v-l); Form: Noun masculine singular; Translation: “Perversion”; Notes: Denotes moral corruption.
- הֽוּא (hu) – Root: היה (h-y-h); Form: Pronoun masculine singular; Translation: “It is”; Notes: Refers back to the act as perversion.