אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֨לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם׃
You shall not defile yourselves with any of these, for with all of these the nations that I am driving out before you were defiled.
Morphology
- אַל־ (al) – Root: אל (ʾ-l); Form: Negative particle; Translation: “Do not”; Notes: Introduces the prohibition.
- תִּֽטַּמְּא֖וּ (titammeʾu) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Nifal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “Defile yourselves”; Notes: Refers to ritual or moral impurity.
- בְּכָל־אֵ֑לֶּה (be-khol-elleh) – Root: כל (k-l) + אלה (ʾ-l-h); Form: Preposition + noun masculine singular construct + demonstrative pronoun plural; Translation: “With any of these”; Notes: Refers to the listed prohibited practices.
- כִּ֤י (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason for the prohibition.
- בְכָל־אֵ֨לֶּה֙ (be-khol-elleh) – Root: כל (k-l) + אלה (ʾ-l-h); Form: Preposition + noun masculine singular construct + demonstrative pronoun plural; Translation: “With all of these”; Notes: Reiterates the practices in question.
- נִטְמְא֣וּ (nitmeʾu) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Nifal perfect 3rd person plural; Translation: “Were defiled”; Notes: Describes the impurity of the nations.
- הַגֹּויִ֔ם (ha-goyim) – Root: גוי (g-w-y); Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “The nations”; Notes: Refers to non-Israelite peoples.
- אֲשֶׁר־ (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a relative clause.
- אֲנִ֥י (ani) – Root: אני (ʾ-n-y); Form: Pronoun 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Refers to YHWH.
- מְשַׁלֵּ֖חַ (meshalleʾaḥ) – Root: שלח (sh-l-ḥ); Form: Piel participle masculine singular; Translation: “Am driving out”; Notes: Describes the expulsion of the nations.
- מִפְּנֵיכֶֽם (mi-peneikhem) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition + noun masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Before you”; Notes: Refers to the displacement of the nations.