וְ֠גַם מִבְּנֵ֨י הַתֹּושָׁבִ֜ים הַגָּרִ֤ים עִמָּכֶם֙ מֵהֶ֣ם תִּקְנ֔וּ וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ אֲשֶׁ֣ר עִמָּכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֹולִ֖ידוּ בְּאַרְצְכֶ֑ם וְהָי֥וּ לָכֶ֖ם לַֽאֲחֻזָּֽה׃
And you may also acquire from the children of the sojourners who reside with you and from their families who are with you, who were born in your land, and they shall become your property.
Morphology
- וְ֠גַם (ve-gam) – Root: גם (g-m); Form: Conjunction; Translation: “And also”; Notes: Adds emphasis and inclusivity to the statement.
- מִבְּנֵ֨י (mi-bnei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition מ with plural construct noun; Translation: “From the children of”; Notes: Refers to descendants or offspring.
- הַתֹּושָׁבִ֜ים (ha-toshavim) – Root: ישב (y-sh-v); Form: Definite article ה with masculine plural participle; Translation: “The sojourners”; Notes: Refers to non-Israelites residing temporarily or semi-permanently.
- הַגָּרִ֤ים (ha-garim) – Root: גור (g-w-r); Form: Definite article ה with masculine plural participle; Translation: “Who reside”; Notes: Refers to those dwelling in proximity.
- עִמָּכֶם֙ (immakhem) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “With you”; Notes: Indicates association or proximity.
- מֵהֶ֣ם (mehem) – Root: מן (m-n); Form: Preposition with 3rd person plural suffix; Translation: “From them”; Notes: Specifies the source.
- תִּקְנ֔וּ (tiknu) – Root: קנה (q-n-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You may acquire”; Notes: Refers to the act of purchasing or acquiring.
- וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ (u-mi-mishpaḥtam) – Root: משפחה (m-sh-p-ḥ); Form: Conjunction ו with preposition מ and plural noun with 3rd person plural suffix; Translation: “And from their families”; Notes: Refers to their extended kin.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Who”; Notes: Introduces a defining clause.
- עִמָּכֶ֔ם (immakhem) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “With you”; Notes: Indicates association or proximity.
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Who”; Notes: Introduces a further defining clause.
- הֹולִ֖ידוּ (holidu) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hifil perfect 3rd person plural; Translation: “They have born”; Notes: Refers to offspring produced in the land.
- בְּאַרְצְכֶ֑ם (b’arts’khem) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition ב with noun and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “In your land”; Notes: Indicates the location.
- וְהָי֥וּ (v’hayu) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 3rd person plural with conjunction ו; Translation: “And they shall become”; Notes: Refers to the transformation into property.
- לָכֶ֖ם (lakhem) – Root: ל (l); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “For you”; Notes: Indicates ownership.
- לַֽאֲחֻזָּֽה (la’achuza) – Root: אחז (ʾ-ḥ-z); Form: Preposition ל with feminine singular noun; Translation: “As a possession”; Notes: Indicates the permanent ownership.