Numbers 11:21

וַיֹּאמֶר֮ מֹשֶׁה֒ שֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות אֶ֨לֶף֙ רַגְלִ֔י הָעָ֕ם אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י בְּקִרְבֹּ֑ו וְאַתָּ֣ה אָמַ֗רְתָּ בָּשָׂר֙ אֶתֵּ֣ן לָהֶ֔ם וְאָכְל֖וּ חֹ֥דֶשׁ יָמִֽים׃

And Moshe said, “Six hundred thousand on foot is the people that I am among, and You have said, ‘I will give them meat, and they will eat for a month of days.’

 

Morphology

  1. וַיֹּאמֶר֮ (vayomer) – Root: אמר (a-m-r); Form: Qal imperfect with conversive vav, 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Indicates Moshe speaking in direct response to YHWH.
  2. מֹשֶׁה֒ (Moshe) – Proper noun: Moses; Translation: “Moshe”; Notes: Name of the prophet leading Yisra’el.
  3. שֵׁשׁ־ (shesh) – Root: שש (sh-sh); Form: Number; Translation: “Six”; Notes: Refers to the number in “six hundred thousand.”
  4. מֵאֹ֥ות (me’ot) – Root: מאה (m-a-h); Form: Noun, feminine plural; Translation: “Hundreds”; Notes: Combined with “shesh” to form “six hundred.”
  5. אֶ֨לֶף֙ (elef) – Root: אלף (a-l-f); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Thousand”; Notes: Indicates the unit multiplier for “six hundred.”
  6. רַגְלִ֔י (ragli) – Root: רגל (r-g-l); Form: Adjective, masculine singular construct; Translation: “On foot”; Notes: Refers to those traveling by foot in the camp.
  7. הָעָ֕ם (ha’am) – Root: עם (a-m); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The people”; Notes: Refers to the collective group of Yisra’elites.
  8. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a subordinate clause.
  9. אָנֹכִ֖י (anokhi) – Root: Personal pronoun; Form: 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Refers to Moshe himself.
  10. בְּקִרְבֹּ֑ו (bekirbo) – Root: קרב (q-r-v); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Among him”; Notes: Refers to Moshe being in the midst of the people.
  11. וְאַתָּ֣ה (ve’atta) – Root: Personal pronoun; Form: 2nd person masculine singular; Translation: “And You”; Notes: Refers directly to YHWH.
  12. אָמַ֗רְתָּ (amarta) – Root: אמר (a-m-r); Form: Qal perfect, 2nd person masculine singular; Translation: “You have said”; Notes: Indicates YHWH’s promise of meat.
  13. בָּשָׂר֙ (basar) – Root: בשר (b-s-r); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Meat”; Notes: The object of the promise.
  14. אֶתֵּ֣ן (etten) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal imperfect, 1st person singular; Translation: “I will give”; Notes: YHWH’s promise to provide meat.
  15. לָהֶ֔ם (lahem) – Root: ל + הם (l-hem); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “To them”; Notes: Refers to the people of Yisra’el.
  16. וְאָכְל֖וּ (ve’akhlu) – Root: אכל (a-k-l); Form: Qal perfect with conversive vav, 3rd person masculine plural; Translation: “And they will eat”; Notes: Indicates the outcome of the provision.
  17. חֹ֥דֶשׁ (ḥodesh) – Root: חדש (ḥ-d-sh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “A month”; Notes: Specifies the duration of the promised meat supply.
  18. יָמִֽים (yamim) – Root: יום (y-m); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Days”; Notes: Further clarifies the duration as a full month of days.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.