Numbers 14:14

וְאָמְר֗וּ אֶל־יֹושֵׁב֮ הָאָ֣רֶץ הַזֹּאת֒ שָֽׁמְעוּ֙ כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֔ה בְּקֶ֖רֶב הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה אֲשֶׁר־עַ֨יִן בְּעַ֜יִן נִרְאָ֣ה אַתָּ֣ה יְהוָ֗ה וַעֲנָֽנְךָ֙ עֹמֵ֣ד עֲלֵהֶ֔ם וּבְעַמֻּ֣ד עָנָ֗ן אַתָּ֨ה הֹלֵ֤ךְ לִפְנֵיהֶם֙ יֹומָ֔ם וּבְעַמּ֥וּד אֵ֖שׁ לָֽיְלָה׃

And they will say to the inhabitants of this land, ‘They have heard that You, YHWH, are in the midst of this people, that You, YHWH, appeared eye to eye, and Your cloud stands over them, and in a pillar of cloud You go before them by day and in a pillar of fire by night.’

 

Morphology

  1. וְאָמְר֗וּ (ve-ʾamru) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they will say”; Notes: Refers to a future declaration by the inhabitants.
  2. אֶל־יֹושֵׁב֮ (el-yoshev) – Root: ישב (y-sh-v); Form: Preposition + Qal participle masculine singular; Translation: “To the inhabitant”; Notes: Indicates those dwelling in the land.
  3. הָאָ֣רֶץ (ha-aretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Definite singular noun; Translation: “The land”; Notes: Refers to the land of Kenaʿan.
  4. הַזֹּאת֒ (ha-zot) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “This”; Notes: Specifies the land being discussed.
  5. שָֽׁמְעוּ֙ (shamʿu) – Root: שמע (sh-m-ʿ); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “They have heard”; Notes: Refers to the knowledge of YHWH’s presence.
  6. כִּֽי־אַתָּ֣ה (ki-atta) – Root: אתה (ʾ-t-h); Form: Conjunction + pronoun masculine singular; Translation: “That You”; Notes: Emphasizes YHWH’s involvement.
  7. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name.
  8. בְּקֶ֖רֶב (be-qerev) – Root: קרב (q-r-v); Form: Preposition + singular noun; Translation: “In the midst of”; Notes: Describes YHWH’s presence among the people.
  9. הָעָ֣ם (ha-ʿam) – Root: עם (ʿ-m); Form: Definite singular noun; Translation: “The people”; Notes: Refers to Yisra’el.
  10. הַזֶּ֑ה (ha-zeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “This”; Notes: Specifies the people of Yisra’el.
  11. אֲשֶׁר־עַ֨יִן בְּעַ֜יִן (asher-ʿayin be-ʿayin) – Root: עין (ʿ-y-n); Form: Relative pronoun + dual noun repeated; Translation: “Who appeared eye to eye”; Notes: Emphasizes direct revelation.
  12. נִרְאָ֣ה (nirʾah) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Appeared”; Notes: Indicates YHWH’s visible manifestation.
  13. עֹמֵ֣ד (omed) – Root: עמד (ʿ-m-d); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “Standing”; Notes: Describes the cloud’s position.
  14. עֲלֵהֶ֔ם (ʿalehem) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Over them”; Notes: Refers to YHWH’s cloud protecting the people.
  15. הֹלֵ֤ךְ (holekh) – Root: הלך (h-l-k); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “Going”; Notes: Describes YHWH’s guidance.
  16. יֹומָ֔ם (yomam) – Root: יום (y-w-m); Form: Adverbial noun; Translation: “By day”; Notes: Indicates time of YHWH’s movement.
  17. וּבְעַמּ֥וּד אֵ֖שׁ (u-ve-ʿammud esh) – Root: עמד (ʿ-m-d) + אש (ʾ-sh); Form: Conjunction + preposition + singular noun; Translation: “And in a pillar of fire”; Notes: Describes YHWH’s night guidance.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.