פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן־בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ־אֶחָ֥ד בֶּן־שְׁנָתֹ֖ו לְעֹלָֽה׃
One bull, one ram, one lamb in its first year, for a burnt offering.
Morphology
- פַּ֣ר (par) – Root: פר (p-r); Form: Singular noun; Translation: “Bull”; Notes: Refers to a young bull intended for the offering.
- אֶחָ֞ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Masculine singular cardinal number; Translation: “One”; Notes: Specifies the number of bulls.
- בֶּן־בָּקָ֗ר (ben-bakar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Noun construct; Translation: “Son of cattle”; Notes: Refers to a young bull.
- אַ֧יִל (ayil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Singular noun; Translation: “Ram”; Notes: Another type of sacrificial animal.
- אֶחָ֛ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Masculine singular cardinal number; Translation: “One”; Notes: Specifies the number of rams.
- כֶּֽבֶשׂ־אֶחָ֥ד (keves-eḥad) – Root: כבש (k-v-sh); Form: Singular noun with cardinal number; Translation: “One lamb”; Notes: Indicates a single lamb.
- בֶּן־שְׁנָתֹ֖ו (ben-shnato) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Construct noun with possessive suffix; Translation: “In its first year”; Notes: Describes the age of the lamb.
- לְעֹלָֽה (le’olah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Noun with preposition; Translation: “For a burnt offering”; Notes: Indicates the purpose of the sacrifice.