בַּיֹּום֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י זְבוּלֻ֑ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן־חֵלֹֽן׃
On the third day, the leader of the sons of Zevulun, Eliav the son of Ḥelon.
Morphology
- בַּיֹּום֙ (bayyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition + noun masculine singular with definite article; Translation: “On the day”; Notes: Refers to a specific day.
- הַשְּׁלִישִׁ֔י (hash’lishi) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The third”; Notes: Describes the sequence of the day.
- נָשִׂ֖יא (nasi) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Noun masculine singular; Translation: “Leader”; Notes: Title for the tribal chief.
- לִבְנֵ֣י (livnei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition + noun masculine plural construct; Translation: “Of the sons of”; Notes: Indicates the tribe.
- זְבוּלֻ֑ן (Zevulun) – Root: זבל (z-v-l); Form: Proper noun; Translation: “Zevulun”; Notes: Name of the tribe.
- אֱלִיאָ֖ב (Eliav) – Root: אל (ʾ-l) + אב (ʾ-v); Form: Proper noun; Translation: “Eliav”; Notes: Name of the tribal leader.
- בֶּן־חֵלֹֽן׃ (ben-Ḥelon) – Root: בן (b-n) + חלן (ḥ-l-n); Form: Construct phrase; Translation: “Son of Ḥelon”; Notes: Specifies lineage.