Numbers 7:49

קָרְבָּנֹ֞ו קַֽעֲרַת־כֶּ֣סֶף אַחַ֗ת שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ מִשְׁקָלָהּ֒ מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ כֶּ֔סֶף שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ שְׁנֵיהֶ֣ם מְלֵאִ֗ים סֹ֛לֶת בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן לְמִנְחָֽה׃

His offering: one silver bowl, weighing one hundred and thirty shekels; one silver basin, weighing seventy shekels according to the shekel of the sanctuary, both filled with fine flour mixed with oil for a grain offering.

 

Morphology

  1. קָרְבָּנֹ֞ו (qorbano) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun masculine singular construct with third-person masculine singular suffix; Translation: “His offering”; Notes: Refers to the gift brought as a tribute.
  2. קַֽעֲרַת־כֶּ֣סֶף (ka’arat-kesef) – Root: קער (q-ʿ-r) + כסף (k-s-p); Form: Construct phrase (noun feminine singular + noun masculine singular); Translation: “Silver bowl”; Notes: The vessel used for the offering.
  3. אַחַ֗ת (achat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Feminine singular cardinal number; Translation: “One”; Notes: Specifies the quantity.
  4. שְׁלֹשִׁ֣ים וּמֵאָה֮ (sheloshim u-me’ah) – Root: שלש (sh-l-sh) + מא (m-ʾ); Form: Cardinal numbers; Translation: “One hundred and thirty”; Notes: Indicates the weight in shekels.
  5. מִשְׁקָלָהּ֒ (mishqalah) – Root: שקל (sh-q-l); Form: Noun masculine singular construct with third-person feminine singular suffix; Translation: “Its weight”; Notes: Refers to the weight of the silver bowl.
  6. מִזְרָ֤ק אֶחָד֙ (mizraq echad) – Root: זרק (z-r-q); Form: Noun masculine singular + cardinal number; Translation: “One basin”; Notes: Used for sprinkling or pouring.
  7. שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל (shiv’im sheqel) – Root: שבע (sh-b-ʿ) + שקל (sh-q-l); Form: Cardinal number + noun masculine singular; Translation: “Seventy shekels”; Notes: Weight of the basin in sanctuary shekels.
  8. שְׁנֵיהֶ֣ם (sheneihem) – Root: שנים (sh-n-y); Form: Dual construct with third-person masculine plural suffix; Translation: “Both of them”; Notes: Refers to the bowl and basin.
  9. מְלֵאִ֗ים (mele’im) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Participle masculine plural; Translation: “Filled”; Notes: Indicates the contents of the vessels.
  10. סֹ֛לֶת (solet) – Root: סלת (s-l-t); Form: Noun feminine singular; Translation: “Fine flour”; Notes: The primary ingredient for the grain offering.
  11. בְּלוּלָ֥ה (belulah) – Root: בלל (b-l-l); Form: Pual participle feminine singular; Translation: “Mixed”; Notes: Describes how the flour is prepared with oil.
  12. בַשֶּׁ֖מֶן (ba-shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “With oil”; Notes: Indicates the mixture for the grain offering.
  13. לְמִנְחָֽה׃ (leminchah) – Root: מנח (m-n-ḥ); Form: Noun feminine singular; Translation: “For a grain offering”; Notes: Refers to the specific type of sacrificial offering.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.