Malachi 2:2

אִם־לֹ֣א תִשְׁמְע֡וּ וְאִם־לֹא֩ תָשִׂ֨ימוּ עַל־לֵ֜ב לָתֵ֧ת כָּבֹ֣וד לִשְׁמִ֗י אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וְשִׁלַּחְתִּ֤י בָכֶם֙ אֶת־הַמְּאֵרָ֔ה וְאָרֹותִ֖י אֶת־בִּרְכֹֽותֵיכֶ֑ם וְגַם֙ אָרֹותִ֔יהָ כִּ֥י אֵינְכֶ֖ם שָׂמִ֥ים עַל־לֵֽב׃

If you do not listen, and if you do not set it upon the heart to give glory to my name,” says YHWH of Hosts, “then I will send among you the curse, and I will curse your blessings, and indeed I have cursed it, because you are not setting it upon the heart.

 

Morphology

  1. אִם (ʾim) – Root: —; Form: Conditional particle; Translation: “if”; Notes: Introduces conditional clause.
  2. לֹא (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following verb.
  3. תִשְׁמְעוּ (tishmeʿu) – Root: שׁמע (shamaʿ); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you listen”; Notes: Denotes ongoing or future refusal.
  4. וְאִם (ve-ʾim) – Root: —; Form: Conjunction וְ + conditional particle; Translation: “and if”; Notes: Adds parallel condition.
  5. לֹא (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the verb.
  6. תָשִׂימוּ (tasimu) – Root: שׂים (sim); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you set”; Notes: Idiomatically “to take to heart.”
  7. עַל (ʿal) – Root: —; Form: Preposition עַל; Translation: “upon”; Notes: Governs לֵב.
  8. לֵב (lev) – Root: לבב (levav); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “heart”; Notes: Seat of will and intention.
  9. לָתֵת (latet) – Root: נתן (natan); Form: Preposition לְ + Qal infinitive construct; Translation: “to give”; Notes: Expresses purpose.
  10. כָּבֹוד (kavod) – Root: כבד (kaved); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “glory”; Notes: Honor due to YHWH.
  11. לִשְׁמִי (li-shemi) – Root: שם (shem); Form: Preposition לְ + noun masculine singular construct + suffix 1st person common singular; Translation: “to my name”; Notes: Recipient of the glory.
  12. אָמַר (ʾamar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “says”; Notes: Prophetic declaration.
  13. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (hayah); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name.
  14. צְבָאֹות (Tsevaʾot) – Root: צבא (tsavaʾ); Form: Noun masculine plural absolute in construct with יְהוָה; Translation: “Hosts”; Notes: Divine title.
  15. וְשִׁלַּחְתִּי (ve-shillaḥti) – Root: שלח (shalach); Form: Conjunction וְ + Piel perfect 1st person common singular; Translation: “and I will send”; Notes: Intensive action.
  16. בָכֶם (bakhem) – Root: —; Form: Preposition בְּ + suffix 2nd person masculine plural; Translation: “among you”; Notes: Sphere of action.
  17. אֶת (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks definite object.
  18. הַמְּאֵרָה (ha-meʾerah) – Root: ארר (ʾarar); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the curse”; Notes: Covenant sanction.
  19. וְאָרֹותִי (ve-ʾaroti) – Root: ארר (ʾarar); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 1st person common singular; Translation: “and I will curse”; Notes: Direct divine action.
  20. אֶת (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks definite object.
  21. בִּרְכֹותֵיכֶם (birchotekhem) – Root: ברך (barakh); Form: Noun feminine plural construct + suffix 2nd person masculine plural; Translation: “your blessings”; Notes: Ironically reversed.
  22. וְגַם (ve-gam) – Root: —; Form: Conjunction וְ + adverb; Translation: “and indeed”; Notes: Intensifies statement.
  23. אָרֹותִיהָ (ʾarotiha) – Root: ארר (ʾarar); Form: Qal perfect 1st person common singular + suffix 3rd person feminine singular; Translation: “I have cursed it”; Notes: Refers back to blessing collectively.
  24. כִּי (ki) – Root: —; Form: Conjunction; Translation: “because”; Notes: Causal clause.
  25. אֵינְכֶם (ʾeinkhem) – Root: —; Form: Negative existential particle + suffix 2nd person masculine plural; Translation: “you are not”; Notes: Denies state.
  26. שָׂמִים (samim) – Root: שׂים (sim); Form: Qal active participle masculine plural; Translation: “setting”; Notes: Continuous action.
  27. עַל (ʿal) – Root: —; Form: Preposition עַל; Translation: “upon”; Notes: Governs לֵב.
  28. לֵב (lev) – Root: לבב (levav); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “heart”; Notes: Seat of moral attention.

 

This entry was posted in Malachi. Bookmark the permalink.

Comments are closed.