פִּ֭יךָ שָׁלַ֣חְתָּ בְרָעָ֑ה וּ֝לְשֹׁונְךָ֗ תַּצְמִ֥יד מִרְמָֽה׃
Your mouth you sent in evil, and your tongue you fasten deceit.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | פִּיךָ | pikha | “your mouth” | N(ms) + suff 2ms |
| 2 | שָׁלַחְתָּ | shalaḥta | “you sent” | Qal perfect 2ms |
| 3 | בְרָעָה | be-raʿah | “in evil” | Prep בְ + N(fs) |
| 4 | וּלְשֹׁונְךָ | u-leshonkha | “and your tongue” | Conj וּ + N(fs) + suff 2ms |
| 5 | תַּצְמִיד | tatsmid | “you fasten” | Hiphil imperfect 2ms |
| 6 | מִרְמָה | mirmah | “deceit” | N(fs) |
Morphology
- פִּיךָ (pikha) – Root: פה (p-h); Root Type: III-He; Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “your mouth”; Notes: Represents speech or expression.
- שָׁלַחְתָּ (shalaḥta) – Root: שלח (sh-l-ḥ); Root Type: III-Guttural (ח); Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you sent”; Notes: Indicates directing or releasing speech toward evil.
- בְרָעָה (be-raʿah) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Root Type: II-Guttural (ע); Form: Preposition בְ + noun feminine singular; Translation: “in evil”; Notes: Describes the sphere or manner of speech.
- וּלְשֹׁונְךָ (u-leshonkha) – Root: לשׁן (l-sh-n); Root Type: Strong; Form: Conjunction וּ + noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “and your tongue”; Notes: Another expression of speech capacity.
- תַּצְמִיד (tatsmid) – Root: צמד (ts-m-d); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you fasten”; Notes: Indicates binding or attaching deceit to speech.
- מִרְמָה (mirmah) – Root: רמה (r-m-h); Root Type: III-He; Form: Noun feminine singular; Translation: “deceit”; Notes: Falsehood or treachery in speech.