Psalm 50:21

אֵ֤לֶּה עָשִׂ֨יתָ וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי דִּמִּ֗יתָ הֱֽיֹות־אֶֽהְיֶ֥ה כָמֹ֑וךָ אֹוכִיחֲךָ֖ וְאֶֽעֶרְכָ֣ה לְעֵינֶֽיךָ׃

These you did, and I kept silent; you imagined that I would be like you; I will rebuke you, and I will set it in order before your eyes.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 אֵלֶּה ʾelleh “these” Pron demonstrative mp
2 עָשִׂיתָ ʿasita “you did” Qal perfect 2ms
3 וְהֶחֱרַשְׁתִּי ve-heḥerashti “and I kept silent” Conj וְ + Hiphil perfect 1cs
4 דִּמִּיתָ dimmita “you imagined” Piel perfect 2ms
5 הֱיֹות־אֶהְיֶה he-yot-ʾehyeh “that I would be” Infinitive construct + Qal imperfect 1cs
6 כָמֹוךָ khamokha “like you” Prep כְ + suff 2ms
7 אֹוכִיחֲךָ ʾokhiaḥekha “I will rebuke you” Hiphil imperfect 1cs + suff 2ms
8 וְאֶעֶרְכָה ve-ʾeʿerkhah “and I will set in order” Conj וְ + Qal imperfect 1cs
9 לְעֵינֶיךָ le-ʿeineykha “before your eyes” Prep לְ + N(fp) + suff 2ms

 

Morphology

  1. אֵלֶּה (ʾelleh) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “these”; Notes: Refers to previously mentioned actions.
  2. עָשִׂיתָ (ʿasita) – Root: עשׂה (ʿ-ś-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you did”; Notes: Completed actions attributed to the addressee.
  3. וְהֶחֱרַשְׁתִּי (ve-heḥerashti) – Root: חרשׁ (ḥ-r-sh); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Conjunction וְ + perfect 1st person common singular; Translation: “and I kept silent”; Notes: Indicates withholding response.
  4. דִּמִּיתָ (dimmita) – Root: דמה (d-m-h); Root Type: III-He; Binyan: Piel; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you imagined”; Notes: Suggests mistaken assumption.
  5. הֱיֹות־אֶהְיֶה (he-yot-ʾehyeh) – Root: היה (h-y-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Infinitive construct + imperfect 1st person common singular; Translation: “that I would be”; Notes: Expresses assumed state or condition.
  6. כָמֹוךָ (khamokha) – Root: כ (prep); Root Type: Particle (Strong); Form: Preposition כְ + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “like you”; Notes: Indicates comparison.
  7. אֹוכִיחֲךָ (ʾokhiaḥekha) – Root: יכח (y-k-ḥ); Root Type: I-Yod; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “I will rebuke you”; Notes: Indicates correction or confrontation.
  8. וְאֶעֶרְכָה (ve-ʾeʿerkhah) – Root: ערך (ʿ-r-kh); Root Type: I-Guttural (ע); Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperfect 1st person common singular; Translation: “and I will set in order”; Notes: Implies arranging clearly or presenting a case.
  9. לְעֵינֶיךָ (le-ʿeineykha) – Root: עין (ʿ-y-n); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Preposition לְ + noun feminine plural + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “before your eyes”; Notes: Indicates direct visibility or undeniable evidence.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.