וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־קֶֽדֶם׃
And Jacob lifted his feet and went to the land of the people of the east.
Morphology:
- וַיִּשָּׂ֥א (vayyiśśā) – Root: נשא, Form: Wayyiqtol (3ms), Tense/Aspect: Past, Person: 3rd, Gender: Masculine, Number: Singular, Translation: “And he lifted”
- יַעֲקֹ֖ב (yaʿăqōḇ) – Root: יעקב, Form: Proper noun, Translation: “Jacob”
- רַגְלָ֑יו (raglāyw) – Root: רגל, Form: Noun (dual) with pronominal suffix (3ms), Translation: “his feet”
- וַיֵּ֖לֶךְ (vayyēleḵ) – Root: הלך, Form: Wayyiqtol (3ms), Tense/Aspect: Past, Person: 3rd, Gender: Masculine, Number: Singular, Translation: “and he went”
- אַ֥רְצָה (ʾarṣāh) – Root: ארץ, Form: Noun with directional suffix, Translation: “to the land”
- בְנֵי־קֶֽדֶם (bə-nē-qeḏem) – Root: בן and קדם, Form: Noun (mp construct) with preposition בְּ, Translation: “of the people of the east”