1 Kings 16:20

וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י זִמְרִ֔י וְקִשְׁרֹ֖ו אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הֲלֹֽא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

And the rest of the acts of Zimri and his conspiracy which he conspired, are they not written in the scroll of the chronicles of the kings of Yisraʾel?

 

Morphology

  1. וְיֶ֨תֶר (ve-yeter) – Root: יתר (yatar); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “And the rest”; Notes: Standard introductory phrase for summary references.
  2. דִּבְרֵ֣י (divrei) – Root: דבר (davar); Form: Construct plural noun; Translation: “the acts of”; Notes: Refers to deeds or records.
  3. זִמְרִ֔י (Zimri) – Root: זמרי (Zimri); Form: Proper noun; Translation: “Zimri”; Notes: King of Yisraʾel with a seven-day reign.
  4. וְקִשְׁרֹ֖ו (ve-kishro) – Root: קשר (qashar); Form: Conjunction + noun, masculine singular + 3ms suffix; Translation: “and his conspiracy”; Notes: Refers to his coup against Elah.
  5. אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces the defining clause of the conspiracy.
  6. קָשָׁ֑ר (qashar) – Root: קשר (qashar); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he conspired”; Notes: Refers to Zimri’s treacherous act.
  7. הֲלֹֽא־הֵ֣ם (halo-hem) – Root: לא (lo), הם (hem); Form: Interrogative particle + negative + pronoun, masculine plural; Translation: “are they not”; Notes: Formulaic rhetorical expression.
  8. כְּתוּבִ֗ים (ketuvim) – Root: כתב (katav); Form: Qal passive participle, masculine plural; Translation: “written”; Notes: Refers to official documentation.
  9. עַל־סֵ֛פֶר (ʿal-sefer) – Root: ספר (sefer); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “in the scroll of”; Notes: Denotes the record or book.
  10. דִּבְרֵ֥י (divrei) – Root: דבר (davar); Form: Construct plural noun; Translation: “the chronicles of”; Notes: Construct chain with “the days.”
  11. הַיָּמִ֖ים (ha-yamim) – Root: יום (yom); Form: Definite noun, masculine plural; Translation: “the days”; Notes: Refers to historical accounts.
  12. לְמַלְכֵ֥י (le-malkhei) – Root: מלך (melekh); Form: Preposition + construct plural noun; Translation: “of the kings of”; Notes: Refers to royal records.
  13. יִשְׂרָאֵֽל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the northern kingdom.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.