וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י זִמְרִ֔י וְקִשְׁרֹ֖ו אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הֲלֹֽא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
And the rest of the acts of Zimri and his conspiracy which he conspired, are they not written in the scroll of the chronicles of the kings of Yisraʾel?
Morphology
- וְיֶ֨תֶר (ve-yeter) – Root: יתר (yatar); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “And the rest”; Notes: Standard introductory phrase for summary references.
- דִּבְרֵ֣י (divrei) – Root: דבר (davar); Form: Construct plural noun; Translation: “the acts of”; Notes: Refers to deeds or records.
- זִמְרִ֔י (Zimri) – Root: זמרי (Zimri); Form: Proper noun; Translation: “Zimri”; Notes: King of Yisraʾel with a seven-day reign.
- וְקִשְׁרֹ֖ו (ve-kishro) – Root: קשר (qashar); Form: Conjunction + noun, masculine singular + 3ms suffix; Translation: “and his conspiracy”; Notes: Refers to his coup against Elah.
- אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces the defining clause of the conspiracy.
- קָשָׁ֑ר (qashar) – Root: קשר (qashar); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “he conspired”; Notes: Refers to Zimri’s treacherous act.
- הֲלֹֽא־הֵ֣ם (halo-hem) – Root: לא (lo), הם (hem); Form: Interrogative particle + negative + pronoun, masculine plural; Translation: “are they not”; Notes: Formulaic rhetorical expression.
- כְּתוּבִ֗ים (ketuvim) – Root: כתב (katav); Form: Qal passive participle, masculine plural; Translation: “written”; Notes: Refers to official documentation.
- עַל־סֵ֛פֶר (ʿal-sefer) – Root: ספר (sefer); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “in the scroll of”; Notes: Denotes the record or book.
- דִּבְרֵ֥י (divrei) – Root: דבר (davar); Form: Construct plural noun; Translation: “the chronicles of”; Notes: Construct chain with “the days.”
- הַיָּמִ֖ים (ha-yamim) – Root: יום (yom); Form: Definite noun, masculine plural; Translation: “the days”; Notes: Refers to historical accounts.
- לְמַלְכֵ֥י (le-malkhei) – Root: מלך (melekh); Form: Preposition + construct plural noun; Translation: “of the kings of”; Notes: Refers to royal records.
- יִשְׂרָאֵֽל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the northern kingdom.