1 Kings 4:7

וְלִשְׁלֹמֹ֞ה שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נִצָּבִים֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִלְכְּל֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ וְאֶת־בֵּיתֹ֑ו חֹ֧דֶשׁ בַּשָּׁנָ֛ה יִהְיֶ֥ה עַל־אחד לְכַלְכֵּֽל׃ ס

And Shelomo had twelve officers over all Yisraʾel, and they provided for the king and for his household; each man had one month in the year to provide.

 

Morphology

  1. וְלִשְׁלֹמֹ֞ה (ve-li-Shelomoh) – Root: שלם; Form: Conjunction + preposition + proper name; Translation: “And for Shelomoh”; Notes: Introduces possession or administration under his authority.
  2. שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר (shenem-ʿasar) – Root: שנים, עשר; Form: Numeral, masculine; Translation: “twelve”; Notes: Quantifies the number of officials.
  3. נִצָּבִים֙ (nitsavim) – Root: נצב; Form: Nifal participle, masculine plural; Translation: “officers” or “overseers”; Notes: Administrative officials placed over regions.
  4. עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל (ʿal-kol-Yisraʾel) – Roots: על, כל, ישראל; Form: Preposition + noun + proper noun; Translation: “over all Yisraʾel”; Notes: Indicates jurisdictional authority.
  5. וְכִלְכְּל֥וּ (ve-kilkelu) – Root: כלכל; Form: Piel perfect 3mp; Translation: “and they provided for”; Notes: Refers to supplying food or resources.
  6. אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ (et-ha-melekh) – Root: מלך; Form: Direct object marker + definite noun; Translation: “the king”; Notes: Object of the verb “provided for.”
  7. וְאֶת־בֵּיתֹ֑ו (ve-et-beitō) – Root: בית; Form: Conjunction + direct object marker + noun + 3ms suffix; Translation: “and his household”; Notes: Includes palace, family, and attendants.
  8. חֹ֧דֶשׁ (ḥodesh) – Root: חדש; Form: Noun, masculine singular; Translation: “a month”; Notes: Time unit of provision rotation.
  9. בַּשָּׁנָ֛ה (ba-shanah) – Root: שנה; Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “in the year”; Notes: Indicates the annual cycle of responsibility.
  10. יִהְיֶ֥ה (yihyeh) – Root: היה; Form: Qal imperfect 3ms; Translation: “shall be”; Notes: Describes regular assignment or duty.
  11. עַל־אחד (ʿal-eḥad) – Root: אחד; Form: Preposition + numeral, masculine singular; Translation: “upon one [man]”; Notes: Refers to each officer’s turn.
  12. לְכַלְכֵּֽל (le-kalkel) – Root: כלכל; Form: Preposition + Piel infinitive construct; Translation: “to provide”; Notes: Purpose infinitive.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.