2 Samuel 2:31

וְעַבְדֵ֣י דָוִ֗ד הִכּוּ֙ מִבִּנְיָמִ֔ן וּבְאַנְשֵׁ֖י אַבְנֵ֑ר שְׁלֹשׁ־מֵאֹ֧ות וְשִׁשִּׁ֛ים אִ֖ישׁ מֵֽתוּ׃

And the servants of Dawid struck from Binyamin and among the men of ʾAvner three hundred and sixty men who died.

 

Morphology

  1. וְעַבְדֵ֣י (ve-ʿavdei) – Root: עבד (ʿavad); Form: Conjunction + noun masculine plural construct; Translation: “And the servants of”; Notes: Introduces the subject of the clause.
  2. דָוִ֗ד (Dawid) – Root: דוד (Dawid); Form: Proper noun; Translation: “Dawid”; Notes: King of Yehudah; genitive noun in the construct chain.
  3. הִכּוּ֙ (hikkū) – Root: נכה (nakhah); Form: Hifil perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they struck”; Notes: Violent military action.
  4. מִבִּנְיָמִ֔ן (mi-Binyamin) – Root: בנימין (Binyamin); Form: Preposition + proper noun; Translation: “from Binyamin”; Notes: Indicates the tribal affiliation of the fallen.
  5. וּבְאַנְשֵׁ֖י (u-ve-ʾanshei) – Root: אנשׁ (ʾenosh); Form: Conjunction + preposition + construct masculine plural; Translation: “and among the men of”; Notes: Second group affected by the striking.
  6. אַבְנֵ֑ר (ʾAvner) – Root: אבנר (ʾAvner); Form: Proper noun; Translation: “ʾAvner”; Notes: Commander of Shaʾul’s forces.
  7. שְׁלֹשׁ־מֵאֹ֧ות (shelosh-meʾot) – Root: שלש (shalosh) + מאה (meʾah); Form: Cardinal number feminine construct + plural noun; Translation: “three hundred”; Notes: Part of the total casualty count.
  8. וְשִׁשִּׁ֛ים (ve-shishim) – Root: ששׁ (shesh); Form: Cardinal number; Translation: “and sixty”; Notes: Joins with previous number to total 360.
  9. אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun masculine singular; Translation: “man”; Notes: Used distributively.
  10. מֵֽתוּ׃ (metu) – Root: מות (mut); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “died”; Notes: Refers back to the three hundred and sixty men.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.