וַיַּמְלִכֵ֨הוּ֙ אֶל־הַגִּלְעָ֔ד וְאֶל־הָאֲשׁוּרִ֖י וְאֶֽל־יִזְרְעֶ֑אל וְעַל־אֶפְרַ֨יִם֙ וְעַל־בִּנְיָמִ֔ן וְעַל־יִשְׂרָאֵ֖ל כֻּלֹּֽה׃
And he made him king over the Gileʿad, and over the Ashuri, and over Yizreʿel, and over Efrayim, and over Binyamin, and over all Yisraʾel.
Morphology
- וַיַּמְלִכֵ֨הוּ֙ (vayyamlikhehu) – Root: מלך (malakh); Form: Hifil (causative) wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And he made him king”; Notes: Hifil form denotes causing someone to reign.
- אֶל־הַגִּלְעָ֔ד (ʾel-ha-Gilʿad) – Root: גלעד (Gilʿad); Form: Preposition with proper noun; Translation: “over the Gilʿad”; Notes: A region east of the Jordan.
- וְאֶל־הָאֲשׁוּרִ֖י (ve-ʾel-ha-ʾAshuri) – Root: אשור (ʾAshur); Form: Preposition with noun, singular; Translation: “and over the Ashuri”; Notes: Possibly referring to a tribe or territory.
- וְאֶֽל־יִזְרְעֶ֑אל (ve-ʾel-Yizreʿel) – Root: יזרעאל (Yizreʿel); Form: Preposition with proper noun; Translation: “and over Yizreʿel”; Notes: A major valley and city in northern Yisraʾel.
- וְעַל־אֶפְרַ֨יִם֙ (ve-ʿal-ʾEfrayim) – Root: אפרים (ʾEfrayim); Form: Preposition with proper noun; Translation: “and over Efrayim”; Notes: One of the tribes of Yisraʾel.
- וְעַל־בִּנְיָמִ֔ן (ve-ʿal-Binyamin) – Root: בנימין (Binyamin); Form: Preposition with proper noun; Translation: “and over Binyamin”; Notes: One of the tribes of Yisraʾel.
- וְעַל־יִשְׂרָאֵ֖ל (ve-ʿal-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Preposition with proper noun; Translation: “and over Yisraʾel”; Notes: Refers to the entire nation.
- כֻּלֹּֽה׃ (kullo) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “all of it”; Notes: Refers to the entirety of Yisraʾel.