וּמִפֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מֹועֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ פֶּן־תָּמֻ֔תוּ כִּי־שֶׁ֛מֶן מִשְׁחַ֥ת יְהוָ֖ה עֲלֵיכֶ֑ם וַֽיַּעֲשׂ֖וּ כִּדְבַ֥ר מֹשֶֽׁה׃
And you shall not go out from the entrance of the Tent of Meeting, lest you die, for the anointing oil of YHWH is upon you.” And they did according to the word of Moshe.
Morphology
- וּמִפֶּתַח֩ (umippetach) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Conjunction + preposition + noun, ms construct; Translation: “And from the entrance of”; Notes: Refers to the location at the Tent of Meeting.
- אֹ֨הֶל מֹועֵ֜ד (ʾohel moʿed) – Root: אהל (ʾ-h-l) + יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, ms construct + noun, ms; Translation: “The Tent of Meeting”; Notes: Refers to the sacred structure used for divine communication.
- לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ (lo tetzeʾu) – Root: יצא (y-ṣ-ʾ); Form: Negative particle + verb, Qal, imperfect, 2mp; Translation: “You shall not go out”; Notes: Prohibition against leaving the Tent’s entrance.
- פֶּן־תָּמֻ֔תוּ (pen tamutu) – Root: מות (m-w-t); Form: Conjunction + verb, Qal, imperfect, 2mp; Translation: “Lest you die”; Notes: Indicates the consequence of disobedience.
- כִּי־שֶׁ֛מֶן (ki shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Conjunction + noun, ms; Translation: “For the oil of”; Notes: Explains the reason for the prohibition.
- מִשְׁחַ֥ת יְהוָ֖ה (mishchat YHWH) – Root: משח (m-sh-ḥ); Form: Noun, fs construct + proper noun; Translation: “The anointing of YHWH”; Notes: Refers to the holy anointing oil.
- עֲלֵיכֶ֑ם (ʿaleikhem) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 2mp suffix; Translation: “Upon you”; Notes: Indicates that the oil’s consecration is upon Aharon and his sons.
- וַֽיַּעֲשׂ֖וּ (vayyaʿasu) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, imperfect, 3mp; Translation: “And they did”; Notes: Refers to Aharon and his sons obeying Moshe’s instructions.
- כִּדְבַ֥ר (kidvar) – Root: דבר (d-b-r); Form: Preposition + noun, ms construct; Translation: “According to the word of”; Notes: Refers to Moshe’s command.
- מֹשֶֽׁה (Mosheh) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun, ms; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to Moses as the source of the instruction.