הָשֵׁב֩ תָּשִׁ֨יב לֹ֤ו אֶֽת־הַעֲבֹוט֙ כְּבֹ֣א הַשֶּׁ֔מֶשׁ וְשָׁכַ֥ב בְּשַׂלְמָתֹ֖ו וּבֵֽרֲכֶ֑ךָּ וּלְךָ֙ תִּהְיֶ֣ה צְדָקָ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
You shall surely return to him the pledge at sunset, so that he may sleep in his garment and bless you, and it shall be righteousness for you before YHWH your God.
Morphology
- הָשֵׁב֩ תָּשִׁ֨יב (hashev tashiv) – Root: שוב (shuv); Form: Hifil infinitive absolute + imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall surely return”; Notes: Emphatic construction for obligation.
- לֹ֤ו (lo) – Root: לו (lo); Form: Preposition with pronoun; Translation: “to him”; Notes: Indicates recipient.
- אֶֽת־הַעֲבֹוט֙ (et-haʿavot) – Root: עבט (ʿavat); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the pledge”; Notes: Specifies collateral.
- כְּבֹ֣א (ke-vo) – Root: בוא (bo); Form: Qal infinitive construct; Translation: “at the coming of”; Notes: Expresses time of action.
- הַשֶּׁ֔מֶשׁ (ha-shemesh) – Root: שמש (shemesh); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the sun”; Notes: Specifies time reference.
- וְשָׁכַ֥ב (ve-shakhav) – Root: שכב (shakhav); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “and he may sleep”; Notes: Expresses benefit to the borrower.
- בְּשַׂלְמָתֹ֖ו (be-salmato) – Root: שלמה (salmah); Form: Noun, feminine singular with preposition and suffix; Translation: “in his garment”; Notes: Indicates essential clothing.
- וּבֵֽרֲכֶ֑ךָּ (u-verakhekha) – Root: ברך (barakh); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular with suffix; Translation: “and he will bless you”; Notes: Expresses gratitude.
- וּלְךָ֙ (u-lekha) – Root: ל (l); Form: Preposition with pronoun; Translation: “and for you”; Notes: Indicates benefit.
- תִּהְיֶ֣ה (tihyeh) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “it shall be”; Notes: Refers to an action’s result.
- צְדָקָ֔ה (tzedakah) – Root: צדק (tzadak); Form: Noun, feminine singular; Translation: “righteousness”; Notes: Moral obligation before God.
- לִפְנֵ֖י (lifnei) – Root: פני (pnei); Form: Preposition with noun construct; Translation: “before”; Notes: Expresses standing before God.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- אֱלֹהֶֽיךָ׃ (ʾelohekha) – Root: אלוה (ʾeloah); Form: Noun, masculine singular with suffix; Translation: “your God”; Notes: Specifies divine authority.