Numbers 28:4

אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם׃

The one lamb you shall prepare in the morning, and the second lamb you shall prepare at twilight.

 

Morphology

  1. אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ (ʾet-ha-keves) – Root: כבש (keves); Form: Direct object marker + noun masculine singular with definite article; Translation: “The lamb”; Notes: Indicates the specific animal to be offered.
  2. אֶחָ֖ד (ʾeḥad) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Adjective masculine singular; Translation: “One”; Notes: Specifies the first lamb.
  3. תַּעֲשֶׂ֣ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall prepare”; Notes: Command to prepare the offering.
  4. בַבֹּ֑קֶר (vabboker) – Root: בקר (boqer); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular with definite article; Translation: “In the morning”; Notes: Specifies the time of the offering.
  5. וְאֵת֙ (veʾet) – Root: את (ʾet); Form: Conjunction וְ + direct object marker; Translation: “And the”; Notes: Links the second lamb to the first.
  6. הַכֶּ֣בֶשׂ (ha-keves) – Root: כבש (keves); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The lamb”; Notes: Refers to the second lamb.
  7. הַשֵּׁנִ֔י (ha-sheni) – Root: שׁנה (sheni); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The second”; Notes: Specifies the second lamb.
  8. תַּעֲשֶׂ֖ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall prepare”; Notes: Reiterates the command for the second offering.
  9. בֵּ֥ין (bein) – Root: בין (bein); Form: Preposition; Translation: “Between”; Notes: Indicates the time period for the second offering.
  10. הָֽעַרְבָּֽיִם׃ (haʿarbayim) – Root: ערב (ʿerev); Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “The evenings” or “twilight”; Notes: Refers to the time between sunset and darkness.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.