וַיְהִ֛י הַמֶּ֥כֶס לַֽיהוָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות חָמֵ֥שׁ וְשִׁבְעִֽים׃
And the tribute to YHWH from the sheep was six hundred and seventy-five.
Morphology
- וַיְהִ֛י (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And was”; Notes: Indicates a narrative continuation.
- הַמֶּ֥כֶס (ha-mekes) – Root: מכס (mekes); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The tribute”; Notes: Refers to a portion designated as an offering.
- לַֽיהוָ֖ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates the recipient of the tribute.
- מִן־הַצֹּ֑אן (min-ha-tzon) – Root: צאן (tzon); Form: Preposition + definite article + noun feminine singular; Translation: “From the sheep”; Notes: Specifies the source of the tribute.
- שֵׁ֥שׁ (shesh) – Root: שש (shesh); Form: Numeral feminine singular; Translation: “Six”; Notes: Part of the numerical count.
- מֵאֹ֖ות (meʾot) – Root: מאה (meʾah); Form: Noun feminine plural; Translation: “Hundreds”; Notes: Indicates multiples of one hundred.
- חָמֵ֥שׁ (ḥamesh) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Numeral feminine singular; Translation: “Five”; Notes: Adds to the numerical count.
- וְשִׁבְעִֽים (ve-shivʿim) – Root: שבע (sheva); Form: Conjunction + numeral masculine plural; Translation: “And seventy”; Notes: Completes the total number.