וַיִּסְע֖וּ מִצַּלְמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּפוּנֹֽן׃
And they journeyed from Tsalmona and camped at Punon.
Morphology
- וַיִּסְע֖וּ (va-yisʿu) – Root: נסע (nsʿ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they journeyed”; Notes: Indicates the act of traveling or moving from one place to another.
- מִצַּלְמֹנָ֑ה (mi-Tsalmonah) – Root: צלם (ṣlm); Form: Preposition with proper noun; Translation: “from Tsalmonah”; Notes: Refers to a specific location from which the Israelites departed.
- וַֽיַּחֲנ֖וּ (va-yaḥanu) – Root: חנה (ḥnh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “and they camped”; Notes: Describes the act of setting up camp at a particular site.
- בְּפוּנֹֽן (be-Punon) – Root: פונ (pwn); Form: Preposition with proper noun; Translation: “at Punon”; Notes: Refers to a specific campsite during the Israelites’ journey.