לֵ֖ךְ אֱמֹ֣ר לָהֶ֑ם שׁ֥וּבוּ לָכֶ֖ם לְאָהֳלֵיכֶֽם׃
Go, say to them: “Return to your tents.”
Morphology
- לֵ֖ךְ (lekh) – Root: הלך (halakh); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Go”; Notes: A command to proceed or depart.
- אֱמֹ֣ר (emor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “say”; Notes: A directive to speak or declare.
- לָהֶ֑ם (lahem) – Root: ל (le); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Indicates the audience of the message.
- שׁ֥וּבוּ (shuvu) – Root: שוב (shuv); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Return”; Notes: A call to go back or return.
- לָכֶ֖ם (lakhem) – Root: ל (le); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to your”; Notes: Specifies the direction of the return.
- לְאָהֳלֵיכֶֽם (le-oḥalekhem) – Root: אהל (ʾohel); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “tents”; Notes: Refers to their dwelling places.