Joshua 21:4

וַיֵּצֵ֥א הַגֹּורָ֖ל לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י וַיְהִ֡י לִבְנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֵ֜ן מִן־הַלְוִיִּ֗ם מִמַּטֵּ֣ה יְ֠הוּדָה וּמִמַּטֵּ֨ה הַשִּׁמְעֹנִ֜י וּמִמַּטֵּ֤ה בִנְיָמִן֙ בַּגֹּורָ֔ל עָרִ֖ים שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵֽה׃ ס

And the lot went out for the families of the Qehati, and there was for the sons of Aharon the priest, from the Leviʾim, from the tribe of Yehuda, and from the tribe of the Shimʿoni, and from the tribe of Binyamin, by the lot, thirteen cities.

 

Morphology

  1. וַיֵּצֵ֥א (vayetze) – Root: יצא (y-tz-ʾ); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And it went out”; Notes: Refers to the lot being cast.
  2. הַגֹּורָ֖ל (haggoral) – Root: גורל (g-w-r-l); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the lot”; Notes: Refers to the process of assigning land by divine decision.
  3. לְמִשְׁפְּחֹ֣ת (lemishpeḥot) – Root: משפחה (m-sh-p-ḥ-h); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “for the families of”; Notes: Indicates groupings within the tribe.
  4. הַקְּהָתִ֑י (ha-Qehati) – Root: קהת (q-h-t); Form: Noun, proper gentilic with definite article; Translation: “the Qehati”; Notes: Refers to the descendants of Qehat, one of Levi’s sons.
  5. וַיְהִ֡י (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And there was”; Notes: Introduces the allocation of land.
  6. לִבְנֵי֩ (livnei) – Root: בן (b-n); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “for the sons of”; Notes: Indicates belonging.
  7. אַהֲרֹ֨ן (Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun; Translation: “Aharon”; Notes: Refers to the High Priest and brother of Moshe.
  8. הַכֹּהֵ֜ן (ha-Kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the priest”; Notes: Title indicating religious leadership.
  9. מִן־הַלְוִיִּ֗ם (min-ha-Leviʾim) – Root: לוי (l-w-y); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “from the Leviʾim”; Notes: Specifies that Aharon’s descendants are from the tribe of Levi.
  10. מִמַּטֵּ֣ה (mim-matteh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “from the tribe of”; Notes: Introduces specific tribal allocations.
  11. יְהוּדָ֛ה (Yehudah) – Root: יהודה (y-h-d-h); Form: Proper noun; Translation: “Yehudah”; Notes: One of the twelve tribes of Yisraʾel.
  12. וּמִמַּטֵּ֨ה (u-mim-matteh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “and from the tribe of”; Notes: Links additional tribes.
  13. הַשִּׁמְעֹנִ֜י (ha-Shimʿoni) – Root: שמעון (sh-m-ʿ-n); Form: Proper noun; Translation: “the Shimʿoni”; Notes: Refers to the tribe of Shimʿon.
  14. וּמִמַּטֵּ֤ה (u-mim-matteh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “and from the tribe of”; Notes: Reiterates tribal allocations.
  15. בִנְיָמִן֙ (Binyamin) – Root: בנימין (b-n-y-m-n); Form: Proper noun; Translation: “Binyamin”; Notes: One of the twelve tribes of Yisraʾel.
  16. בַּגֹּורָ֔ל (ba-goral) – Root: גורל (g-w-r-l); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “by the lot”; Notes: Describes the method of allocation.
  17. עָרִ֖ים (ʿarim) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, feminine plural; Translation: “cities”; Notes: The subject of the allocation.
  18. שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵֽה (shelosh ʿesreh) – Root: שלוש (sh-l-sh), עשרה (ʿ-sh-r-h); Form: Cardinal number; Translation: “thirteen”; Notes: Specifies the number of cities assigned.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.