Joshua 21:41

כֹּ֚ל עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֔ם בְּתֹ֖וךְ אֲחֻזַּ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֑ל עָרִ֛ים אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃

All the cities of the Levites within the possession of the children of Yisraʾel were forty-eight cities and their pasturelands.

 

Morphology

  1. כֹּ֚ל (kol) – Root: כל (k-l); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “all”; Notes: Used to indicate totality, referring to all the cities of the Levites.
  2. עָרֵ֣י (arei) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, feminine plural with construct state; Translation: “cities”; Notes: Refers to the cities allocated to the Levites.
  3. הַלְוִיִּ֔ם (ha-leviyim) – Root: לוי (l-w-y); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the Levites”; Notes: Refers to the Levite tribe, which was given cities as their inheritance.
  4. בְּתֹ֖וךְ (betoḥ) – Root: תוך (t-ḵ); Form: Preposition with definite article; Translation: “within”; Notes: Indicates the location of the cities within the possession of the children of Israel.
  5. אֲחֻזַּ֣ת (akhuzat) – Root: חוזה (ḥ-z-h); Form: Noun, feminine singular with construct state; Translation: “possession”; Notes: Refers to the inheritance or territorial possession.
  6. בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֑ל (b’nei Yisrael) – Root: בן (b-n), Root: ישראל (Yisra’el); Form: Noun, masculine plural with preposition “of”; Translation: “the children of Israel”; Notes: Refers to the descendants of Jacob, also known as Israel.
  7. עָרִ֛ים (arim) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, feminine plural; Translation: “cities”; Notes: Repeats the earlier noun, indicating the cities of the Levites.
  8. אַרְבָּעִ֥ים (arba’im) – Root: ארבע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “forty”; Notes: Indicates the number of cities.
  9. וּשְׁמֹנֶ֖ה (u-shemoneh) – Root: שמונה (sh-m-n); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “eight”; Notes: Complements the number of cities, making it forty-eight in total.
  10. וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן (u-migreishehen) – Root: מגרש (m-g-r-sh); Form: Noun, masculine singular with 3rd person plural suffix; Translation: “and their pasturelands”; Notes: Refers to the land surrounding the cities, given to the Levites for grazing their animals.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.