וַיֹּ֨סֶף עֹ֣וד גַּעַל֮ לְדַבֵּר֒ וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־עָם֙ יֹֽורְדִ֔ים מֵעִ֖ם טַבּ֣וּר הָאָ֑רֶץ וְרֹאשׁ־אֶחָ֣ד בָּ֔א מִדֶּ֖רֶךְ אֵלֹ֥ון מְעֹונְנִֽים׃
And Gaʿal continued to speak and said, “Behold, people are coming down from the center of the land, and one company is coming from the direction of the Oak of the Diviners.”
Morphology
- וַיֹּ֨סֶף (vayyosef) – Root: יסף (yasaf); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he continued”; Notes: Indicates an additional statement.
- עֹ֣וד (ʿod) – Root: עוד (ʿod); Form: Adverb; Translation: “again”; Notes: Reinforces the continuation.
- גַּעַל֮ (Gaal) – Root: געל (gaʿal); Form: Proper noun; Translation: “Gaʿal”; Notes: The speaker.
- לְדַבֵּר֒ (ledabber) – Root: דבר (dabar); Form: Piel infinitive construct; Translation: “to speak”; Notes: Indicates continued discourse.
- וַיֹּ֕אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
- הִנֵּה־עָם֙ (hinneh-ʿam) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection + noun; Translation: “Behold, people”; Notes: Calls attention.
- יֹֽורְדִ֔ים (yorədim) – Root: ירד (yarad); Form: Qal participle masculine plural; Translation: “are coming down”; Notes: Describes motion.
- מֵעִ֖ם (meʿim) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition; Translation: “from”; Notes: Indicates source.
- טַבּ֣וּר (tabbur) – Root: טבור (tabbur); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “center”; Notes: Refers to the heart of the land.
- הָאָ֑רֶץ (haʾaretz) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Noun, feminine singular absolute with definite article; Translation: “the land”; Notes: Geographic reference.
- וְרֹאשׁ־אֶחָ֣ד (və-rosh-eḥad) – Root: ראש (rosh); Form: Noun, masculine singular construct + numeral; Translation: “and one company”; Notes: Describes a separate group.
- בָּ֔א (ba) – Root: בא (boʾ); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “is coming”; Notes: Indicates motion.
- מִדֶּ֖רֶךְ (miderekh) – Root: דרך (derekh); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “from the direction of”; Notes: Specifies origin.
- אֵלֹ֥ון (elon) – Root: אלון (ʾelon); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “the Oak”; Notes: A specific landmark.
- מְעֹונְנִֽים׃ (məʿonenim) – Root: עונן (ʿonen); Form: Piel participle masculine plural; Translation: “of the Diviners”; Notes: Refers to a location associated with divination.