Judges 13:24

וַתֵּ֤לֶד הָֽאִשָּׁה֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו שִׁמְשֹׁ֑ון וַיִּגְדַּ֣ל הַנַּ֔עַר וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ יְהוָֽה׃

And the woman bore a son, and she called his name Shimshon. And the boy grew, and YHWH blessed him.

 

Morphology

  1. וַתֵּ֤לֶד (va-teled) – Root: ילד (yalad); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person feminine singular; Translation: “And she bore”; Notes: Refers to childbirth.
  2. הָֽאִשָּׁה֙ (ha-ishah) – Root: אשה (ishah); Form: Noun, feminine singular, definite; Translation: “the woman”; Notes: Subject of the verb.
  3. בֵּ֔ן (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: Direct object of the verb.
  4. וַתִּקְרָ֥א (va-tikra) – Root: קרא (qaraʾ); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person feminine singular; Translation: “And she called”; Notes: Refers to naming the child.
  5. אֶת־שְׁמֹ֖ו (et-shemo) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his name”; Notes: Object of the verb.
  6. שִׁמְשֹׁ֑ון (Shimshon) – Root: שמש (shemesh); Form: Proper noun; Translation: “Shimshon”; Notes: Name derived from “sun.”
  7. וַיִּגְדַּ֣ל (va-yigdal) – Root: גדל (gadal); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he grew”; Notes: Indicates physical growth.
  8. הַנַּ֔עַר (ha-naʿar) – Root: נער (naʿar); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the boy”; Notes: Refers to Shimshon.
  9. וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ (va-yevarekhehu) – Root: ברך (barakh); Form: Piel wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And He blessed him”; Notes: Indicates divine favor.
  10. יְהוָֽה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Subject of the verb.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.