1 Samuel 1:28

וְגַ֣ם אָנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֨הוּ֙ לַֽיהוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהוָ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַיהוָֽה׃ פ

So also I have dedicated him to YHWH; all the days that he lives, he is lent to YHWH.” And they worshiped there before YHWH.

 

Morphology

  1. וְגַ֣ם (ve-gam) – Root: גם (gam); Form: Conjunction; Translation: “So also”; Notes: Adds emphasis to her action.
  2. אָנֹכִ֗י (anoḵi) – Root: אנכי (anoḵi); Form: Pronoun, 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Subject pronoun.
  3. הִשְׁאִלְתִּ֨הוּ֙ (hishʾilttihu) – Root: שאל (shaʾal); Form: Hifil perfect 1st person singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “I have lent him”; Notes: Expresses dedication.
  4. לַֽיהוָ֔ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with preposition; Translation: “to YHWH”; Notes: The recipient of the dedication.
  5. כָּל־הַיָּמִים֙ (kol-ha-yamim) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “all the days”; Notes: Refers to Shemuʾel’s lifetime.
  6. אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces the condition.
  7. הָיָ֔ה (hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he lives”; Notes: Refers to Shemuʾel’s existence.
  8. ה֥וּא (hu) – Root: הוא (hu); Form: Pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “he”; Notes: Subject pronoun.
  9. שָׁא֖וּל (shaʾul) – Root: שאל (shaʾal); Form: Qal passive participle masculine singular; Translation: “lent”; Notes: Describes his dedication.
  10. לַֽיהוָ֑ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with preposition; Translation: “to YHWH”; Notes: Repeats for emphasis.
  11. וַיִּשְׁתַּ֥חוּ (vayyishtaḥu) – Root: שחה (shaḥah); Form: Hishtafel wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine plural; Translation: “And they worshiped”; Notes: Refers to bowing in reverence.
  12. שָׁ֖ם (sham) – Root: שם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Specifies location.
  13. לַיהוָֽה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with preposition; Translation: “before YHWH”; Notes: Denotes divine worship.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.