1 Samuel 2:3

אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעֹות֙ יְהוָ֔ה וְלֹא נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֹֽות׃

Do not multiply speaking high things, lofty things; let arrogance not go forth from your mouth, for YHWH is a God of knowledge, and by Him actions are weighed.

 

Morphology

  1. אַל־ (ʾal) – Root: אל (ʾal); Form: Negative particle; Translation: “Do not”; Notes: Used in prohibitions.
  2. תַּרְבּ֤וּ (tarbu) – Root: רבה (rabah); Form: Hifil imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “multiply”; Notes: Command not to increase excessive speech.
  3. תְדַבְּרוּ֙ (tedabberu) – Root: דבר (davar); Form: Piel imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “speaking”; Notes: Refers to verbal expression.
  4. גְּבֹהָ֣ה (gevohah) – Root: גבה (gavah); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “high”; Notes: Refers to arrogant speech.
  5. גְּבֹהָ֔ה (gevohah) – Root: גבה (gavah); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “lofty”; Notes: Repetition for emphasis.
  6. יֵצֵ֥א (yetze) – Root: יצא (yatza); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “let go forth”; Notes: Refers to speech or arrogance.
  7. עָתָ֖ק (ʿataq) – Root: עתק (ʿataq); Form: Noun, masculine singular; Translation: “arrogance”; Notes: Refers to proud words.
  8. מִפִּיכֶ֑ם (mi-pikhem) – Root: פה (peh); Form: Noun, masculine singular with 2nd person plural suffix and preposition; Translation: “from your mouth”; Notes: Refers to spoken words.
  9. כִּ֣י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason.
  10. אֵ֤ל (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Noun, masculine singular; Translation: “God”; Notes: Refers to YHWH.
  11. דֵּעֹות֙ (deʿot) – Root: דע (deaʿ); Form: Noun, feminine plural; Translation: “of knowledge”; Notes: Refers to divine wisdom.
  12. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject of the statement.
  13. וְלֹא (ve-lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle with conjunction; Translation: “and not”; Notes: Introduces negation.
  14. נִתְכְּנ֖וּ (nitkenu) – Root: כון (kun); Form: Nifal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “are weighed”; Notes: Refers to divine evaluation.
  15. עֲלִלֹֽות (ʿalilot) – Root: עלל (ʿalal); Form: Noun, feminine plural; Translation: “actions”; Notes: Refers to deeds being judged.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.