וּפְלִשְׁתִּים֙ לָֽקְח֔וּ אֵ֖ת אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים וַיְבִאֻ֛הוּ מֵאֶ֥בֶן הָעֵ֖זֶר אַשְׁדֹּֽודָה׃
And the Pelishtim took the Ark of God and brought it from Even-haʿEzer to Ashdod.
Morphology
- וּפְלִשְׁתִּים֙ (u-Felishtim) – Root: פלשתי (Felishti); Form: Proper noun, plural; Translation: “And the Pelishtim”; Notes: Refers to the Philistines.
- לָֽקְח֔וּ (laqḥu) – Root: לקח (laqah); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they took”; Notes: Refers to the act of seizing the Ark.
- אֵ֖ת (et) – Form: Direct object marker; Translation: [no translation]; Notes: Marks “Ark of God” as the object.
- אֲרֹ֣ון (ʾaron) – Root: ארן (ʾaron); Form: Noun, masculine singular; Translation: “the Ark”; Notes: Refers to the sacred Ark of God.
- הָאֱלֹהִ֑ים (ha-Elohim) – Root: אלהים (Elohim); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “of God”; Notes: Indicates divine ownership.
- וַיְבִאֻ֛הוּ (va-yeviʾuhu) – Root: בוא (bo); Form: Hifil consecutive imperfect 3rd person masculine plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and they brought it”; Notes: The Philistines moved the Ark.
- מֵאֶ֥בֶן (me-Even) – Root: אבן (ʾeven); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “from Even”; Notes: The departure point.
- הָעֵ֖זֶר (ha-ʿEzer) – Root: עזר (ʿezer); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “haʿEzer”; Notes: Refers to Even-haʿEzer.
- אַשְׁדֹּֽודָה׃ (Ashdodah) – Root: אשדוד (Ashdod); Form: Proper noun, locative form; Translation: “to Ashdod”; Notes: The Philistine city.