וַיָּבֹ֜אוּ אַנְשֵׁ֣י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֗ים וַֽיַּעֲלוּ֙ אֶת־אֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה וַיָּבִ֣אוּ אֹתֹ֔ו אֶל־בֵּ֥ית אֲבִינָדָ֖ב בַּגִּבְעָ֑ה וְאֶת־אֶלְעָזָ֤ר בְּנֹו֙ קִדְּשׁ֔וּ לִשְׁמֹ֖ר אֶת־אֲרֹ֥ון יְהוָֽה׃ פ
And the men of Qiryat Yeʿarim came and brought up the Ark of YHWH, and they brought it to the house of Avinadav on the hill, and they consecrated Eleʿazar his son to guard the Ark of YHWH.
Morphology
- וַיָּבֹ֜אוּ (vayyavoʾu) – Root: בוא (boʾ); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they came”; Notes: Sequential action.
- אַנְשֵׁ֣י (anshei) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the men of”; Notes: Construct form.
- קִרְיַ֣ת יְעָרִ֗ים (Qiryat-Yeʿarim) – Root: קרית יערים (Qiryat-Yeʿarim); Form: Proper noun; Translation: “Qiryat-Yeʿarim”; Notes: A city in Yisraʾel.
- וַֽיַּעֲלוּ֙ (vayyaʿalu) – Root: עלה (ʿalah); Form: Hiphil wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they brought up”; Notes: Causative action.
- אֶת־ (et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: (not translated); Notes: Marks direct object.
- אֲרֹ֣ון (aron) – Root: ארון (aron); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Ark”; Notes: Refers to the Ark of YHWH.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- וַיָּבִ֣אוּ (vayyaviʾu) – Root: בוא (boʾ); Form: Hiphil wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they brought”; Notes: Causative action.
- אֹתֹ֔ו (oto) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “it”; Notes: Refers to the Ark.
- אֶל־ (el) – Root: אל (el); Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Indicates direction.
- בֵּ֥ית (beit) – Root: בית (bayit); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “house of”; Notes: Construct state.
- אֲבִינָדָ֖ב (Avinadav) – Root: אבינדב (Avinadav); Form: Proper noun; Translation: “Avinadav”; Notes: Personal name.
- בַּגִּבְעָ֑ה (ba-givʿah) – Root: גבע (givʿah); Form: Noun, feminine singular definite; Translation: “on the hill”; Notes: Definite article.
- וְאֶת־ (ve-et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker with conjunction; Translation: (not translated); Notes: Marks another object.
- אֶלְעָזָ֤ר (Elʿazar) – Root: אלעזר (Elʿazar); Form: Proper noun; Translation: “Elʿazar”; Notes: Personal name.
- בְּנֹו֙ (beno) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his son”; Notes: Possessive form.
- קִדְּשׁ֔וּ (qiddeshu) – Root: קדש (qadash); Form: Piel perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they consecrated”; Notes: Intensive action.
- לִשְׁמֹ֖ר (lishmor) – Root: שמר (shamar); Form: Qal infinitive construct; Translation: “to guard”; Notes: Purpose clause.
- אֶת־ (et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: (not translated); Notes: Marks direct object.
- אֲרֹ֥ון (aron) – Root: ארון (aron); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Ark”; Notes: Refers to the Ark of YHWH.
- יְהוָֽה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.