1 Samuel 12:7

וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּב֛וּ וְאִשָּׁפְטָ֥ה אִתְּכֶ֖ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה אֵ֚ת כָּל־צִדְקֹ֣ות יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אִתְּכֶ֖ם וְאֶת־אֲבֹותֵיכֶֽם׃

And now, stand, that I may judge you before YHWH concerning all the righteous acts of YHWH which He has done with you and with your fathers.

 

Morphology

  1. וְעַתָּ֗ה (ve-ʿattah) – Root: עתה (ʿattah); Form: Adverb; Translation: “And now”; Notes: Introduces a shift in focus.
  2. הִֽתְיַצְּב֛וּ (hityatzvu) – Root: יצב (yatzav); Form: Hitpael imperative 2nd person masculine plural; Translation: “stand”; Notes: A command to take a stance.
  3. וְאִשָּׁפְטָ֥ה (ve-ishshafta) – Root: שׁפט (shafat); Form: Nifal cohortative 1st person singular; Translation: “that I may judge”; Notes: Reflexive or passive sense of judgment.
  4. אִתְּכֶ֖ם (ittikhem) – Root: את (ʾet); Form: Preposition + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “with you”; Notes: Directly addressing the audience.
  5. לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פנה (panah); Form: Preposition + noun, masculine singular construct; Translation: “before”; Notes: Refers to judgment before YHWH.
  6. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton.
  7. אֵ֚ת (et) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker; Translation: Untranslated; Notes: Marks the object of the verb.
  8. כָּל־צִדְקֹ֣ות (kol-tsidqot) – Root: צדק (tsedeq); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “all the righteous acts of”; Notes: Divine righteousness in action.
  9. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Reaffirms divine agency.
  10. אֲשֶׁר־ (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces relative clause.
  11. עָשָׂ֥ה (ʿasah) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He has done”; Notes: Describes completed divine action.
  12. אִתְּכֶ֖ם (ittikhem) – Root: את (ʾet); Form: Preposition + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “with you”; Notes: Refers to the people.
  13. וְאֶת־ (ve-et) – Root: את (ʾet); Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “and with”; Notes: Adds a second object.
  14. אֲבֹותֵיכֶֽם׃ (avoteikhem) – Root: אב (ʾav); Form: Noun, masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your fathers”; Notes: Refers to the ancestors of Yisraʾel.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.